And Jehovah helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
The LORD helps them and rescues them; He rescues them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.
And the Lord helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, because they trust and take refuge in Him.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
The LORD helps and delivers them; he will deliver them from the wicked and will save them because they take refuge in him.
The LORD will help them and rescue them— rescue them from the wicked—and he will save them because they have taken refuge in him.
ADONAI helps them and rescues them, rescues them from the wicked and saves them; because they take refuge in him.
The LORD helps his people and saves them from the wicked because they run to him.
The LORD helps them and saves them from the wicked because they run to him.
The LORD helps his people and saves them from the wicked because they run to him.
And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
The LORD helps them. He saves them from wicked people. He keeps them safe because they turn to him for help.
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.
The LORD helps them and rescues them. He rescues them from wicked people. He saves them because they have taken refuge in him.
For the Lord shall helpe them, and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and shall saue them, because they trust in him.
He helps them and rescues them; he saves them from the wicked, because they go to him for protection.
He helps them and rescues them; he saves them from the wicked, because they go to him for protection.
He helps them and rescues them; he saves them from the wicked, because they go to him for protection.
The LORD helps and delivers them; He will deliver them from the wicked and will save them because they take refuge in Him.
And the LORD helped them and delivers them; he shall deliver them from the wicked and save them because they wait in him.
And the LORD shall help them, and deliver them: He shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
Yahweh helps them and protects them; He protects them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.
And Yahweh helps them and he rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
The LORD will help them and deliver them; He will deliver them from the wicked, and save them, because they take refuge in Him.
The LORD helps them and rescues them; He rescues them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.
The LORD helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.
The LORD helps them and saves them; he saves them from the wicked, because they trust in him for protection.
The LORD helps them and rescues them; he rescues them from evil men and delivers them, for they seek his protection.
The LORD helps them and saves them. He saves them from sinful people because they go to him for safety.
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
And the LORD shall help them and deliver them; He shall deliver them from the wicked, And save them, Because they trust in Him.
The LORD helps them, rescuing them from the wicked. He saves them, and they find shelter in him.
The LORD helps them and rescues them; he rescues them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.
The LORD helps them and rescues them; he rescues them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.
And the LORD helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
And the LORD helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The spacious, free life is from GOD, it’s also protected and safe. GOD-strengthened, we’re delivered from evil— when we run to him, he saves us.
And HASHEM helps them, and delivers them; He shall deliver them from the resha'im, and save them, because they take refuge in Him.
And יהוה does help them and deliver them; He delivers them from the wrongdoers and saves them, Because they took refuge in Him.
ADONAI helps them and delivers them. He rescues them from the wicked and saves them— because they take refuge in Him.
The LORD helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
The LORD helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
The LORD helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
And the Lord shall help them, and shall make them free, and he shall deliver them from sinners; and he shall save them, for they hoped in him.
And JEHOVAH doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
El versiculo Psalms, 37:40 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 37:40? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 37:40 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Psalms, 37:40 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Psalms, 37:40 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.