Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
The Lord will not leave them in their hands, or [suffer them to] condemn them when they are judged.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
the LORD will not leave him in the power of the wicked one or allow him to be condemned when he is judged.
But the LORD won’t leave the righteous to the power of the wicked, and won’t let the righteous be found guilty when they are judged.
But ADONAI will not leave him in his power or let him be condemned when judged.
but the LORD is on their side, and he will defend them when they are on trial.
but the LORD is on their side, and he will defend them when they are on trial.
but the LORD is on their side, and he will defend them when they are on trial.
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
But the LORD will not leave his righteous people, so that their enemies have power over them. When evil people accuse them, the LORD will show that they are not guilty.
The LORD will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
But the LORD will not abandon him to the wicked person’s power or condemn him when he is brought to trial.
But the Lord wil not leaue him in his hand, nor condemne him, when he is iudged.
but the LORD will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
but the LORD will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
but the LORD will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
but the LORD will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
but the LORD will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
the LORD will not leave him in the power of the wicked one or allow him to be condemned when he is judged.
But the LORD will not let the wicked defeat them. He will not let good people be judged guilty.
The Lord will not take away his protection. He will not judge good people guilty.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Yahweh will not forsake him in his hand; He will not condemn him when he is judged.
Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.
The LORD will not forsake them to their hand, nor condemn them when they are judged.
But the LORD does not abandon him in his power, nor let him be condemned when tried.
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
But the LORD will not take away his protection or let good people be judged guilty.
But the LORD does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.
But the LORD will not leave the godly in their power. He will not let them be found guilty when they are brought into court.
but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
But the LORD will not let the wicked succeed or let the godly be condemned when they are put on trial.
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The LORD will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
The LORD will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
The LORD will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Wicked sets a watch for Righteous, he’s out for the kill. GOD, alert, is also on watch— Wicked won’t hurt a hair of his head.
HASHEM will not leave him in his yad (hand, power), nor condemn him b'hishshafto (when he is judged, brought to trial).
יהוה does not leave him in his hand, Or let him be declared wrong when he is judged.
But ADONAI will not leave him in his hand, or let him be condemned when judged.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
But the Lord shall not forsake him in his hands; neither he shall condemn him, when it shall be deemed against him.
JEHOVAH doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
El versiculo Psalms, 37:33 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Psalms, 37:33? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 37:33 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 37:33 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Psalms, 37:33 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.