Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
Trust [rely on and have confidence] in the LORD and do good; Dwell in the land and feed [securely] on His faithfulness.
Trust (lean on, rely on, and be confident) in the Lord and do good; so shall you dwell in the land and feed surely on His faithfulness, and truly you shall be fed.
For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
Trust in the LORD and do what is good; dwell in the land and live securely.
Trust the LORD and do good; live in the land, and farm faithfulness.
Trust in ADONAI, and do good; settle in the land, and feed on faithfulness.
Trust the LORD and live right! The land will be yours, and you will be safe.
Trust the LORD and live right! The land will be yours, and you will be safe.
Trust the LORD and live right! The land will be yours, and you will be safe.
Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness
For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
Trust in the LORD and do good things. Then you will live safely in the land.
Trust in the LORD, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
Trust the LORD, and do good things. Live in the land, and practice being faithful.
Trust thou in the Lord and do good: dwell in the land, and thou shalt be fed assuredly.
Trust in the LORD and do good; live in the land and be safe.
Trust in the LORD and do good; live in the land and be safe.
Trust in the LORD and do good; live in the land and be safe.
Trust in the LORD and do what is good; dwell in the land and live securely.
Trust in the LORD, and do good; So shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Trust in Yahweh and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.
Trust Yahweh and do good. Abide in the land and feed on faithfulness.
Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and practice faithfulness.
Trust in the LORD and do good; Live in the land and cultivate faithfulness.
Trust in the LORD and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.
Trust the LORD and do good. Live in the land and feed on truth.
Trust in the LORD and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
Trust in the LORD and do good. Then you will live in the land and enjoy its food.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Trust in the LORD, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
Trust in the LORD and do good. Then you will live safely in the land and prosper.
Trust in the LORD, and do good; so you will live in the land, and enjoy security.
Trust in the LORD, and do good; so you will live in the land, and enjoy security.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Trust in the LORD, and do good; so you will dwell in the land, and enjoy security.
Trust in the LORD, and do good; so you will dwell in the land, and enjoy security.
Trust in the LORD, and do good; Dwell in the land, and follow after faithfulness.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Get insurance with GOD and do a good deed, settle down and stick to your last. Keep company with GOD, get in on the best.
Trust in HASHEM, and do tov; so shalt thou dwell in the Eretz (land), ure'eh emunah (and thou be pastured securely).
Bĕt Trust in יהוה, and do good; Dwell in the earth, and feed on steadfastness.
Trust in ADONAI and do good. Dwell in the land, feed on faithfulness.
Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Hope thou in the Lord, and do thou goodness; and inhabit thou the land, and thou shalt be fed with his riches.
Trust in JEHOVAH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo Psalms, 37:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 37:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 37:3 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 37:3 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 37:3 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.