<

Psalms, 68:13

>

Psalms, 68:13

When ye lie among the sheepfolds, It is as the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.


When you lie down [to rest] among the sheepfolds, You [Israel] are like the wings of a dove [of victory] overlaid with silver, Its feathers glistening with gold [trophies taken from the enemy].


Though you [the slackers] may lie among the sheepfolds [in slothful ease, yet for Israel] the wings of a dove are covered with silver, its pinions excessively green with gold [are trophies taken from


Those who sat at the gate spoke against me, and those who drank wine made me their song.


While you lie among the sheep pens, the wings of a dove are covered with silver, and its feathers with glistening gold.


Even if you lie down among the sheepfolds, there are wings of a dove covered with silver; its pinions covered in precious gold.”


Kings and their armies are fleeing, fleeing, while the women at home divide the spoil.


And for those who stayed back to guard the sheep, there are metal doves with silver-coated wings and shiny gold feathers.”


And for those who stayed back to guard the sheep, there are metal doves with silver-coated wings and shiny gold feathers.”


And for those who stayed back to guard the sheep, there are metal doves with silver-coated wings and shiny gold feathers.”


Though ye have lain among the sheepfolds, ye shall be as wings of a dove covered with silver, and her feathers with green gold.


They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.


Even those who stayed to take care of the sheep found valuable things, like a dove with silver wings and bright gold feathers.


though you men lie among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with shimmering gold.


Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”


Why are you staying at home? There are ornaments in the shape of a dove with wings of silver and feathers of fine gold to be taken.


Though you stayed among the sheep pens, ⌞you will be like⌟ the wings of a dove covered with silver, its feathers with yellow gold.


Though ye haue lien among pots, yet shall ye be as the winges of a doue that is couered with siluer, and whose fethers are like yelowe golde.


figures of doves covered with silver, whose wings glittered with fine gold. (Why did some of you stay among the sheep pens on the day of battle?)




figures of doves covered with silver, whose wings glittered with fine gold. (Why did some of you stay among the sheep pens on the day of battle?)


figures of doves covered with silver, whose wings glittered with fine gold. (Why did some of you stay among the sheep pens on the day of battle?)


While you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its feathers with glistening gold.





Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove Covered with silver, and her feathers with yellow gold.



Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.


If you men lie down among the sheepfolds, You all would be like the wings of a dove covered with silver, And its pinions with glistening gold.


Though you men lie down between the sheepfolds, you will be like the wings of a dove covered in silver and its pinions in yellow gold.”


Though you sleep between the sheepfolds, yet you will be like the wings of a dove overlaid with silver, and its feathers with yellow gold.



When you lie down among the sheepfolds, You are like the wings of a dove covered with silver, And its pinions with glistening gold.


When you lie down among the sheepfolds, You are like the wings of a dove covered with silver, And its pinions with glistening gold.


Those who stayed by the campfires will share the riches taken in battle.”


When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.


Even while the soldiers sleep near the sheep pens, God wins the battle for them. He gives the enemy’s silver and gold to Israel, his dove.”


Even while you sleep among the sheep pens, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.”


Even while you sleep among the sheepfolds, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.’


Though you lie down among the sheepfolds, You will be like the wings of a dove covered with silver, And her feathers with yellow gold.”


Even those who lived among the sheepfolds found treasures— doves with wings of silver and feathers of gold.



though they stay among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.


though they stay among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


though they stay among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.


though they stay among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.


Will ye lie among the sheepfolds, As the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold?


Will ye lie among the sheepfolds, As the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The Lord gave the word; thousands called out the good news: “Kings of the armies are on the run, on the run!” While housewives, safe and sound back ho...


Melachim of tzeva'ot (armies) shall flee, they flee; and she that tarried at home shall divide the plunder.


If you lie down among the sheepfolds, The wings of a dove are covered with silver, And her feathers with yellow gold.


“Kings of armies, flee, flee!” She who stays at home divides the spoil.


while you sleep amongst the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.


while you sleep among the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.


while you sleep among the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.


while you sleep amongst the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.


If ye sleep among the midst of sorts, either heritages, yet ye shall be as the feathers of the culver that be covered of silver; and the hinder things of the back thereof be in the shining of gold.


Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.


Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 68:13 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Psalms, 68:13? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 68:13 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Psalms, 68:13 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 68:13 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.