<

Psalms, 68:22

>

Psalms, 68:22

The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the [Red] Sea


The Lord said, I will bring back [your enemies] from Bashan; I will bring them back from the depths of the [Red] Sea


And they gave me gall for my food. And in my thirst, they gave me vinegar to drink.


The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea


My Lord has spoken: “From Bashan I will bring those people back. I will bring them back from the ocean’s depths


God will surely crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who continue in their guilt.


You promised to bring them from Bashan and from the deepest sea.


You promised to bring them from Bashan and from the deepest sea.


You promised to bring them from Bashan and from the deepest sea.


The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depth of the sea


And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.


The Lord says, ‘I will bring my enemies back from Bashan, even from deep down in the sea.


The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them up from the depths of the sea


The Lord says, “I will drag them down from Bashan; I will drag them up from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea


The Lord hath sayde, I will bring my people againe from Bashan: I will bring them againe from the depths of the Sea


The Lord has said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the ocean




The Lord has said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the ocean


The Lord has said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the ocean


The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea





The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea



The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will cause them to return from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea



The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring the enemy back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea.


The Lord says, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord says, “I will bring your enemies from Bashan. I will bring them up from the bottom of the sea.


The Lord says, “I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea


The Lord says, ‘I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord says, “I will bring my enemies down from Bashan; I will bring them up from the depths of the sea.



The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea


The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depths of the sea


The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depths of the sea


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Blessed be the Lord— day after day he carries us along. He’s our Savior, our God, oh yes! He’s God-for-us, he’s God-who-saves-us. Lord GOD knows all d...


But Elohim shall shatter the rosh of His oyevim, and the hairy kodkod (crown of the head, scalp) of such a one as continueth on in his trespasses.


יהוה said, “I bring back from Bashan, I bring back from the depths of the sea


Surely God crushes the head of His foes, the hairy scalp of one walking in his guilt.


The Lord said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea


The Lord said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea


The Lord said, I shall turn from Bashan; I shall turn into the depth of the sea.


The Lord said: ‘From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.


Es conveniente tener continuamente presente el versículo Psalms, 68:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 68:22? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 68:22 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Psalms, 68:22 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 68:22 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.