<

1 Samuel, 12:16

>

1 Samuel, 12:16

Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.


So now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.


So stand still and see this great thing the Lord will do before your eyes now.


Therefore, stand now, and see this great thing, which the Lord will accomplish in your sight.


“Now, therefore, present yourselves and see this great thing that the LORD will do before your eyes.


“So now take a stand! Look at this awesome thing the LORD is doing.


“Now therefore, hold still; and see the great deed which ADONAI will perform before your very eyes.


Just stand here and watch the LORD show his mighty power.


Just stand here and watch the LORD show his mighty power.


Just stand here and watch the LORD show his mighty power.


Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.


Now then stand, and see this great thing which the Lord will do in your sight.


Now stand where you are and watch! The LORD will do a great thing and you will see it.


Now therefore stand still and see this great thing that the LORD will do before your eyes.


Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.


Now stand still and watch what the Lord is going to do, right before your very eyes.


Now then, stand still and watch this great thing the LORD is going to do right before your eyes.


Nowe also stande and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.


So then, stand where you are, and you will see the great thing which the LORD is going to do.




So then, stand where you are, and you will see the great thing which the LORD is going to do.


So then, stand where you are, and you will see the great thing which the LORD is going to do.


“Now, therefore, present yourselves and see this great thing that the LORD will do before your eyes.





Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.



Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


Even now, take your stand and see this great thing which Yahweh will do before your eyes.


So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes.


“Even now, take your stand and see this great thing which the LORD is doing before your eyes.



Even now, take your stand and see this great thing which the LORD is going to do before your eyes.


Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.


“Now stand still and see the great thing the LORD will do before your eyes.


“So now, take your positions and watch this great thing that the LORD is about to do in your sight.


“So stand still. Watch the great thing the LORD is about to do right here in front of you!


“Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!


‘Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!


“Now therefore, stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes


“Now stand here and see the great thing the LORD is about to do.



Now therefore take your stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.


Now therefore take your stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Pay attention! Watch this wonder that GOD is going to perform before you now! It’s summer, as you well know, and the rainy season is over. But I’m going to pray to GOD. He’ll send thunder and rain, a



“And now, stand and see this great matter which יהוה does before your eyes


Now stand by and see this great thing that ADONAI will do before your eyes.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


“Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.


“Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


“Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


But also now stand ye, and see this great thing, that the Lord shall do in your sight.


‘Also now, station yourselves and see this great thing which JEHOVAH is doing before your eyes


El versiculo 1 Samuel, 12:16 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos reflexionar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Samuel, 12:16? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 12:16 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Samuel, 12:16 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno servirse del versículo 1 Samuel, 12:16 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.