<

1 Samuel, 12:4

>

1 Samuel, 12:4

And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man’s hand.


They said, “You have not exploited us or oppressed us or taken anything at all from a man’s hand.”


And they said, You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand.


And they said, "You have not falsely accused us, nor oppressed us, nor have you taken anything from the hand of anyone."


“You haven’t wronged us, you haven’t mistreated us, and you haven’t taken anything from anyone,” they responded.


“You haven’t oppressed or mistreated us, and you’ve never taken anything from anyone,” the people answered.


They answered, “You haven’t defrauded or oppressed us, and you have accepted nothing from anyone.”


“No,” the Israelites answered. “You've never cheated us in any way!”


“No,” the Israelites answered. “You've never cheated us in any way!”


“No,” the Israelites answered. “You've never cheated us in any way!”


And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.


And they said: Thou hast not wronged us, nor oppressed us, nor taken ought at any man's hand.


The Israelites answered, ‘You have not cheated us. You have not been cruel to us. You have not robbed any of us.’


They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man’s hand.”


“You have not wronged us or oppressed us,” they replied, “nor have you taken anything from the hand of man.”


“No, you have never cheated or oppressed us,” they replied, “and you have never taken anything from anyone.”


They answered, “You didn’t cheat us, oppress us, or take anything from anyone.”


Then they sayde, Thou hast done vs no wrong, nor hast hurt vs, neither hast thou taken ought of any mans hand.


The people answered, “No, you have not cheated us or oppressed us; you have not taken anything from anyone.”




The people answered, “No, you have not cheated us or oppressed us; you have not taken anything from anyone.”


The people answered, “No, you have not cheated us or oppressed us; you have not taken anything from anyone.”


“You haven’t wronged us, you haven’t mistreated us, and you haven’t taken anything from anyone’s hand,” they responded.





And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.



And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.


And they said, “You have not extorted us or oppressed us or taken anything from any man’s hand.”


Then they said, “You have not exploited us or oppressed us, and you have not taken anything from the hand of anyone.”


They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us. Neither have you taken anything from any man’s hand.”



And they said, “You have not exploited us or oppressed us, or taken anything from anyone’s hand.”


They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man’s hand.”


The Israelites answered, “You have not cheated us, or hurt us, or taken anything unfairly from anyone.”


They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”


“You haven’t cheated us,” they replied. “You haven’t treated us badly. You haven’t taken anything from anyone.”


“You have not cheated or oppressed us,” they replied. “You have not taken anything from anyone’s hand.”


‘You have not cheated or oppressed us,’ they replied. ‘You have not taken anything from anyone’s hand.’


And they said, “You have not cheated us or oppressed us, nor have you taken anything from any man’s hand.”


“No,” they replied, “you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe.”



They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from the hand of anyone.”


They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from the hand of anyone.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand.”


They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand.”


And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.


And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Oh no,” they said, “never. You’ve never done any of that—never abused us, never lined your own pockets.”



And they said, “You have not oppressed us or abused us, nor have you taken any bribe from anyone’s hand.”


They replied, “You haven’t defrauded us or oppressed us or taken anything from anyone’s hand.”


They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”


They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”


They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”


They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”


And they said, Thou hast not falsely challenged us, neither thou hast oppressed us , neither thou hast taken anything of any man’s hand.


And they say, ‘Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.’


El versiculo 1 Samuel, 12:4 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 1 Samuel, 12:4? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 12:4 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 12:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo 1 Samuel, 12:4 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.