<

2 Samuel, 12:1

>

2 Samuel, 12:1

And Jehovah sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.


And the LORD sent Nathan [the prophet] to David. He came and said to him, “There were two men in a city, one rich and the other poor.


AND THE Lord sent Nathan to David. He came and said to him, There were two men in a city, one rich and the other poor.


Then the Lord sent Nathan to David. And when he had come to him, he said to him: "Two men were in one city: one wealthy, and the other poor.


So the LORD sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.


So the LORD sent Nathan to David. When Nathan arrived he said, “There were two men in the same city, one rich, one poor.


ADONAI sent Natan to David. He came and said to him, “In a certain city there were two men, one rich, the other poor.


and he sent Nathan the prophet to tell this story to David: A rich man and a poor man lived in the same town.


and he sent Nathan the prophet to tell this story to David: A rich man and a poor man lived in the same town.


and he sent Nathan the prophet to tell this story to David: A rich man and a poor man lived in the same town.


And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.


And the Lord sent Nathan to David. And when he was come to him he said to him: There were two men in one city, the one rich, and the other poor.


The LORD sent Nathan to go and speak to David. Nathan told this story to David, ‘There were two men who lived in the same town. One man was rich and the other man was poor.


And the LORD sent Nathan to David. He came to him and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.


Then the LORD sent Nathan to David, and when he arrived, he said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.


The Lord sent Nathan to see David. When he got there, he said, “Once there were two men living in the same town. One was rich, and one was poor.


So the LORD sent Nathan to David. Nathan came to him and said, “There were two men in a certain city. One was rich, and the other was poor.


Then the Lord sent Nathan vnto Dauid, who came to him, and sayd vnto him, There were two men in one citie, the one riche, and the other poore.


The LORD sent the prophet Nathan to David. Nathan went to him and said, “There were two men who lived in the same town; one was rich and the other poor.




The LORD sent the prophet Nathan to David. Nathan went to him and said, “There were two men who lived in the same town; one was rich and the other poor.


The LORD sent the prophet Nathan to David. Nathan went to him and said, “There were two men who lived in the same town; one was rich and the other poor.


So the LORD sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.





And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.



And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.


Then Yahweh sent Nathan to David. And he came to him and said, “There were two men in one city, the one rich and the other poor.


So Yahweh sent Nathan to David, and he came to him and said, “Two men were in a certain city; one was rich and the other was poor.


The LORD sent Nathan to David. He came to him and said, “There were two men in a certain city. One was wealthy, but the other was poor.



Then the LORD sent Nathan to David. And he came to him and said, “There were two men in a city, the one wealthy and the other poor.


Then the LORD sent Nathan to David. And he came to him and said, “There were two men in one city, the one rich and the other poor.


The LORD sent Nathan to David. When he came to David, he said, “There were two men in a city. One was rich, but the other was poor.


So the LORD sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.


The LORD sent the prophet Nathan to David. When Nathan came to him, he said, “Two men lived in the same town. One was rich. The other was poor.


The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, “There were two men in a certain town, one rich and the other poor.


The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, ‘There were two men in a certain town, one rich and the other poor.


Then the LORD sent Nathan to David. And he came to him, and said to him: “There were two men in one city, one rich and the other poor.


So the LORD sent Nathan the prophet to tell David this story: “There were two men in a certain town. One was rich, and one was poor.



and the LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.


and the LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.


God talked to Nathan, the man that told God’s message to people. God said, “Go to David and tell him this story, ‘2 men lived in the same town. One was very rich and had all kinds of things. But the o


And the LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.


And the LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.


And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.


And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But GOD was not at all pleased with what David had done, and sent Nathan to David. Nathan said to him, “There were two men in the same city—one rich, the other poor. The rich man had huge flocks of sh



Then יהוה sent Nathan to Dawiḏ. And he came to him, and said to him, “There were two men in one city, one rich and the other poor.


Then ADONAI sent Nathan to David. When he came to him, he said to him, “There were two men in the same city—one was rich and the other poor.


The LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in one city: the one rich, and the other poor.


Yahweh sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in one city: the one rich, and the other poor.


The LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in one city: the one rich, and the other poor.


The LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in one city: the one rich, and the other poor.


Therefore the Lord sent Nathan to David; and when he had come to David, he said to him, Answer thou a doom to me; two men were in one city; one man was rich, and the tother was poor.


And JEHOVAH sendeth Nathan unto David, and he cometh unto him, and saith to him: ‘Two men have been in one city; One rich and one poor


Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo 2 Samuel, 12:1 de La Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo 2 Samuel, 12:1? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 12:1 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 12:1 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo 2 Samuel, 12:1 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.