<

2 Samuel, 12:18

>

2 Samuel, 12:18

And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto h


Then it happened on the seventh day that the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “While the child was still alive, we spoke to him and he would


And on the seventh day the child died. David's servants feared to tell him that the child was dead, for they said, While the child was yet alive, we spoke to him and he would not listen to our voices;


Then, on the seventh day, it happened that the infant died. And the servants of David were afraid to report to him that the little one had died. For they said: "Behold, when the child was still alive,


On the seventh day the baby died. But David’s servants were afraid to tell him the baby was dead. They said, “Look, while the baby was alive, we spoke to him, and he wouldn’t listen to us. So how can


On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child had died. “David wouldn’t listen to us when we talked to him while the child was still alive,” they said. “H


On the seventh day, the child died. The servants of David were afraid to tell him that the child was dead, because they said, “While the child was still alive, we spoke to him, and he didn’t listen to


After the child had been sick for seven days, he died, but the officials were afraid to tell David. They said to each other, “Even when the boy was alive, David wouldn't listen to us. How can we tell


After the child had been sick for seven days, he died, but the officials were afraid to tell David. They said to each other, “Even when the boy was alive, David wouldn't listen to us. How can we tell


After the child had been sick for seven days, he died, but the officials were afraid to tell David. They said to each other, “Even when the boy was alive, David wouldn't listen to us. How can we tell


And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him


And it came to pass on the seventh day that the child died. And the servants of David feared to tell him, that the child was dead. For they said: Behold, when the child was yet alive, we spoke to him,


On the seventh day, the child died. David's officers were afraid to tell him. They thought, ‘Even when the child was alive, David refused to listen to us. So what will happen if we tell him that the c


On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not lis


On the seventh day the child died. But David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Look, while the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us


On the seventh day the child died. But David's officials were scared to tell him that the child was dead, for they said to each other, “Look, while the child was still alive, we talked with him, and h


On the seventh day the child died. But David’s officials were afraid to tell him that the child was dead. They thought, “While the child was alive, we talked to him, and he wouldn’t listen to us. How


So on the seuenth day the child dyed: and the seruants of Dauid feared to tell him that the childe was dead: for they sayde, Beholde, while the childe was aliue, we spake vnto him, and he woulde not h


A week later the child died, and David's officials were afraid to tell him the news. They said, “While the child was living, David wouldn't answer us when we spoke to him. How can we tell him that his


A week later the child died, and David's officials were afraid to tell him the news. They said, “While the child was living, David wouldn't answer us when we spoke to him. How can we tell him that his



A week later the child died, and David's officials were afraid to tell him the news. They said, “While the child was living, David wouldn't answer us when we spoke to him. How can we tell him that his


A week later the child died, and David's officials were afraid to tell him the news. They said, “While the child was living, David wouldn't answer us when we spoke to him. How can we tell him that his


On the seventh day the baby died. But David’s servants were afraid to tell him the baby was dead. They said, “Look, while the baby was alive, we spoke to him, and he wouldn’t listen to us. So how can





And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto h



And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto h


Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to


It happened on the seventh day that the child died, and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Look, when the child was alive, we spoke to him, but he w


The child died on the seventh day, and the servants of David were afraid to tell him that the child had died. They said, “When the child was alive, we would speak to him, but he would not acknowledge



Then it happened on the seventh day that the child died. And David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to him


Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to


On the seventh day the baby died. David’s servants were afraid to tell him that the baby was dead. They said, “Look, we tried to talk to David while the baby was alive, but he refused to listen to us.


On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke


On the seventh day the child died. David’s attendants were afraid to tell him the child was dead. They thought, “While the child was still alive, we spoke to David. But he wouldn’t listen to us. So ho


On the seventh day the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, “While the child was still living, he wouldn’t listen to us when we spoke to hi


On the seventh day the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, ‘While the child was still living, he wouldn’t listen to us when we spoke to hi


Then on the seventh day it came to pass that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead. For they said, “Indeed, while the child was alive, we spoke to h


Then on the seventh day the child died. David’s advisers were afraid to tell him. “He wouldn’t listen to reason while the child was ill,” they said. “What drastic thing will he do when we tell him the



On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, “While the child was still alive, we spoke to him, and he did not listen to


On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, “While the child was still alive, we spoke to him, and he did not listen to


After 7 days the baby died. David’s working men were afraid to tell him the bad news. They said to each other, “While the baby was alive, we tried to talk to him, but he didn’t listen to us. We can’t


On the seventh day the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen t


On the seventh day the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen t


And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto h


And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto h


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


After Nathan went home, GOD afflicted the child that Uriah’s wife bore to David, and he came down sick. David prayed desperately to God for the little boy. He fasted, wouldn’t go out, and slept on the



And on the seventh day it came to be that the child died. And the servants of Dawiḏ were afraid to inform him that the child was dead, for they said, “Look, while the child was still alive, we spoke


Then it came to pass on the seventh day that the child died. But David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, “Behold, while the child was still alive, we spoke


On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our


On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our


On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet ...


On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our


And it befelled in the seventh day, that the young child died; and the servants of David dreaded to tell to him, that the little child was dead; for t...


and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, ‘Lo, in the lad being alive we spake unto him, and h


Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Samuel, 12:18 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Samuel, 12:18? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 12:18 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 12:18 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 2 Samuel, 12:18 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.