<

2 Samuel, 12:29

>

2 Samuel, 12:29

And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


So David gathered all the men together and went to Rabbah, then fought against it and captured it.


So David gathered all the men, went to Rabbah, fought against it, and took it.


And so David gathered together all the people, and he set out against Rabbah. And after he had fought, he seized it.


So David assembled all the troops and went to Rabbah; he fought against it and captured it.


So David gathered all the troops, marched to Rabbah, fought against it, and captured it.


David assembled all the people, went to Rabbah, fought against it and captured it.


David called the rest of the army together and attacked Rabbah. He captured the city


David called the rest of the army together and attacked Rabbah. He captured the city


David called the rest of the army together and attacked Rabbah. He captured the city


And David gathered all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.


Then David gathered all the people together, and went out against Rabbath: and after fighting he took it.


So David brought all the soldiers of the army together. He led them to Rabbah. They attacked the city and they won against it.


So David gathered all the people together and went to Rabbah and fought against it and took it.


So David assembled all the troops and went to Rabbah; and he fought against it and captured it.


So David called up the rest of the army and marched on Rabbah. He attacked it and captured it.


So David gathered all the troops and went to Rabbah. He fought against the city and captured it.


So Dauid gathered al the people together, and went against Rabbah, and besieged it, and tooke it.


So David gathered his forces, went to Rabbah, attacked it, and conquered it.


So David gathered his forces, went to Rabbah, attacked it, and conquered it.


So David gathered his forces, went to Rabbah, attacked it, and conquered it.


So David gathered his forces, went to Rabbah, attacked it, and conquered it.


So David gathered his forces, went to Rabbah, attacked it, and conquered it.


So David assembled all the troops and went to Rabbah; he fought against it and captured it.


So David gathered all the soldiers together and went to Rabbah. He fought against Rabbah and captured the city.


So David gathered all the army and went to Rabbah. He fought against Rabbah and captured it.


And David gathered all the people together and went to Rabbah and fought against it and took it.


And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it.


So David gathered all of the army, and he went to Rabbah and fought against it and captured it.


So David gathered all of the people and they went to Rabbah, fought against it, and took it.


So David assembled the rest of the soldiers, went to Rabbah, fought against it, and captured it.


So David gathered all the people and went to Rabbah, and he fought against it and captured it.


So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it.


So David gathered all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.


So David assembled all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.


So David brought together the whole army and went to Rabbah. He attacked it and captured it.


So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.


So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.


So David gathered all the people together and went to Rabbah, fought against it, and took it.


So David gathered the rest of the army and went to Rabbah, and he fought against it and captured it.


And David [beloved] gathered all the people together, and went to Rabbah [Great], and fought against it, and took it.


So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Joab, at war in Rabbah against the Ammonites, captured the royal city. He sent messengers to David saying, “I’m fighting at Rabbah, and I’ve just captured the city’s water supply. Hurry and get the re


And Dovid gathered kol haAm together, and went to Rabbah, and fought against it, and captured it.


And Dawiḏ gathered all the people and went to Rabbah, and fought against it, and captured it.


So David gathered all the troops, went to Rabbah, attacked it and captured it.


David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.


Therefore David gathered together all the people, and he went forth against Rabbah; and when he had fought against that city , he took it.


And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it


Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo 2 Samuel, 12:29 de La Sagrada Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo 2 Samuel, 12:29? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 12:29 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Samuel, 12:29 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo 2 Samuel, 12:29 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.