Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art tak
The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hands of Absalom your son. And behold, you are caugh
The Lord has avenged upon you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the Lord has delivered the kingdom into the hands of Absalom your son. Behold, the calamity is up
The Lord has repaid you for all the blood of the house of Saul. For you have usurped the kingdom in place of him. And so, the Lord has given the kingdom into the hand of Absalom, your son. And behold,
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re
The LORD has paid you back for all the blood of Saul’s family, in whose place you rule, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. You are in this trouble because you are a murderer
ADONAI has brought back on you all the blood of the house of Sha’ul. You usurped his kingship, but ADONAI has handed over the kingdom to Avshalom your son. Now your own evil has overtaken you, because
the LORD is paying you back for killing so many in Saul's family. You stole his kingdom, but now the LORD has given it to your son Absalom. You're a murderer, and that's why you're in such big trouble
the LORD is paying you back for killing so many in Saul's family. You stole his kingdom, but now the LORD has given it to your son Absalom. You're a murderer, and that's why you're in such big trouble
the LORD is paying you back for killing so many in Saul's family. You stole his kingdom, but now the LORD has given it to your son Absalom. You're a murderer, and that's why you're in such big trouble
Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art taken in t
The Lord hath repaid thee for all the blood of the house of Saul: because thou hast usurped the kingdom in his stead. And the Lord hath given the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold,
The LORD has punished you because of all the people that you killed from Saul's family. You made yourself king, instead of Saul. But now the LORD has given the kingdom to your son, Absalom. All this t
The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, a
“The Lord has paid you back for all of Saul's family that you killed, and for stealing Saul's throne. The Lord has given the kingdom to your son Absalom. Look how you've ended up in disaster because y
The LORD is paying you back for all the blood you spilled in the family of Saul, whom you succeeded as king. The LORD is giving the kingship to your son Absalom. Now you’re in trouble because you’re a
The Lord hath brought vpon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned: and the Lord hath deliuered thy kingdome into the hand of Absalom thy sonne: and beholde, thou art
You took Saul's kingdom, and now the LORD is punishing you for murdering so many of Saul's family. The LORD has given the kingdom to your son Absalom, and you are ruined, you murderer!”
You took Saul's kingdom, and now the LORD is punishing you for murdering so many of Saul's family. The LORD has given the kingdom to your son Absalom, and you are ruined, you murderer!”
You took Saul's kingdom, and now the LORD is punishing you for murdering so many of Saul's family. The LORD has given the kingdom to your son Absalom, and you are ruined, you murderer!”
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re
the LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art t
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Ab´salom thy son: and, behold, thou art
Yahweh has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and Yahweh has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in y
Yahweh has returned on you all the blood of the household of Saul whom you have supplanted as king, and Yahweh has given the kingship into the hand of Absalom your son. Look, you are in disaster for y
The LORD has returned upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned. And the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. You are taken in your own evil
The LORD has brought back upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have become king; and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. And behold, you are caught
The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken
The LORD is punishing you for the people in Saul’s family you killed! You took Saul’s place as king, but now the LORD has given the kingdom to your son Absalom! Now you are ruined because you are a mu
The LORD has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for
You spilled the blood of a lot of people in Saul’s family. You took over his kingdom. Now the LORD is paying you back. He has handed the kingdom over to your son Absalom. You have been destroyed becau
The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin b
The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin b
The LORD has brought upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. So now you are caught in yo
“The LORD is paying you back for all the bloodshed in Saul’s clan. You stole his throne, and now the LORD has given it to your son Absalom. At last you will taste some of your own medicine, for you ar
The LORD has avenged on all of you the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, disaster has overtaken yo
The LORD has avenged on all of you the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, disaster has overtaken yo
You killed lots of Saul’s family dead, so God is making trouble for you right now. You made yourself the big boss instead of him. So God picked your son Absalom now to be the big boss instead of you.
The LORD has avenged upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of...
The LORD has avenged upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your ruin is on you; for y
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art t
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art t
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
When the king got to Bahurim, a man appeared who had connections with Saul’s family. His name was Shimei son of Gera. As he followed along he shouted insults and threw rocks right and left at David an
“יהוה has brought upon you all the blood of the house of Sha’ul, in whose place you have reigned. And יהוה has given the reign into the hand of Aḇshalom your son. And see, you are in your own evil, f
ADONAI has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you’ve reigned. ADONAI has handed the kingdom over to your son Absalom—so see...
The LORD has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! The LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mi
Yahweh has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischi
The LORD has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! The LORD has delivered the kingdom into the hand of Absal...
The LORD has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! The LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mi
The Lord hath yielded to thee all the blood of the house of Saul, for thou hast ravished the realm from him; and the Lord hath given the realm into th...
JEHOVAH hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and JEHOVAH doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou [art] in thine
Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo 2 Samuel, 16:8 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 16:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 16:8 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 16:8 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo 2 Samuel, 16:8 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.