<

2 Samuel, 7:15

>

2 Samuel, 7:15

but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.


But My lovingkindness and mercy will not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.


But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took [them] from Saul, whom I took away from before you.


But my mercy I will not take away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before my face.


But my faithful love will never leave him as it did when I removed it from Saul, whom I removed from before you.


But I will never take my faithful love away from him like I took it away from Saul, whom I set aside in favor of you.


nevertheless, my grace will not leave him, as I took it away from Sha’ul, whom I removed from before you.


But I will never put an end to my agreement with him, as I put an end to my agreement with Saul, who was king before you.


But I will never put an end to my agreement with him, as I put an end to my agreement with Saul, who was king before you.


But I will never put an end to my agreement with him, as I put an end to my agreement with Saul, who was king before you.


but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.


But my mercy I will not take away from him, as I took it from Saul, whom I removed from before my face.


I removed my faithful love from Saul, and I removed him as king before you. But I will always continue to faithfully love your son.


but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.


But My loving devotion will never be removed from him as I removed it from Saul, whom I moved out of your way.


But I will never take away my kindness and love from him, as I did in the case of Saul whom I removed before you.


But I will never stop showing him my love as I did to Saul, whom I took out of your way.


But my mercy shall not depart away from him, as I tooke it from Saul whome I haue put away before thee.


But I will not withdraw my support from him as I did from Saul, whom I removed so that you could be king.




But I will not withdraw my support from him as I did from Saul, whom I removed so that you could be king.


But I will not withdraw my support from him as I did from Saul, whom I removed so that you could be king.


But My faithful love will never leave him as I removed it from Saul; I removed him from your way.


But I will never stop loving him. I will continue to be loyal to him. I took away my love and kindness from Saul. I pushed Saul away when I turned to you.




but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.



but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.


but My lovingkindness shall not be removed from him, as I removed it from Saul, whom I removed from before you.


But my loyal love shall not depart from him as I took it from Saul, whom I removed from before you.


My commitment will not abandon him, as I removed it from Saul, whom I deposed before you.



but My favor shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from you.


but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.


I took away my love from Saul, whom I removed before you, but I will never stop loving your son.


But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.


I took my love away from Saul. I removed him from being king. You were there when I did it. But I will never take my love away from your son.


But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.


But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.


But My mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.


But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight.



But I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.


But I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.


You see, I loved Saul at first. But after a while I didn’t love him any more. So I picked you to be the big boss instead of him. But I will treat you better than Saul. I will keep on loving your son a


but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.


but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.


but my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.


but my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.



“Furthermore, GOD has this message for you: GOD himself will build you a house! When your life is complete and you’re buried with your ancestors, then I’ll raise up your child, your own flesh and bloo


But My chesed shall not be taken away from him, as I took it from Sha'ul, whom I removed from before thee.


“But My loving-commitment does not turn aside from him, as I turned it aside from Sha’ul, whom I removed from before you.


Yet My lovingkindness will not be withdrawn from him as I withdrew it from Saul, whom I removed from before you.


but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


Forsooth I shall not do away my mercy from him, as I did it away from Saul, whom I removed from my face.


and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee


Es preciso tener constantemente presente el versículo 2 Samuel, 7:15 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 7:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 7:15 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Samuel, 7:15 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo 2 Samuel, 7:15 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.