And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
Your house (royal dynasty) and your kingdom will endure forever before Me; your throne will be established forever.” ’ ”
And your house and your kingdom shall be made sure forever before you; your throne shall be established forever.
And your house shall be faithful, and your kingdom shall be before your face, for eternity, and your throne shall be secure continuously.' "
Your house and kingdom will endure before me forever, and your throne will be established forever.’”
Your dynasty and your kingdom will be secured forever before me. Your throne will be established forever.
Thus your house and your kingdom will be made secure forever before you; your throne will be set up forever.’”
I will make sure that one of your descendants will always be king.
I will make sure that one of your descendants will always be king.
I will make sure that one of your descendants will always be king.
And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face: and thy throne shall be firm for ever.
The kingdom that your descendants rule will continue for ever. Someone from your family will always be king.” ’
And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.’”
Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.”
Your house and your kingdom will last forever; your dynasty will be secure forever.”
Your royal house will remain in my presence forever. Your throne will be established forever.’ ”
And thine house shall be stablished and thy kingdome for euer before thee, euen thy throne shalbe stablished for euer.
You will always have descendants, and I will make your kingdom last for ever. Your dynasty will never end.’ ”
You will always have descendants, and I will make your kingdom last forever. Your dynasty will never end.’”
You will always have descendants, and I will make your kingdom last forever. Your dynasty will never end.’”
Your house and kingdom will endure before Me forever, and your throne will be established forever.’ ”
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
And your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.” ’ ”
Your house and your kingdom shall endure forever before you; your throne shall be established forever.” ’ ”
Your house and dominion will endure before Me forever, and your throne will be established by the LORD forever.
Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.” ’ ”
Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.” ’ ”
But your family and your kingdom will continue always before me. Your throne will last forever.’ ”
Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.’”
Your royal house and your kingdom will last forever in my sight. Your throne will last forever.” ’ ”
Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.’ ”
Your house and your kingdom shall endure for ever before me; your throne shall be established for ever.” ’
And your house and your kingdom shall be established forever before you. Your throne shall be established forever.” ’ ”
Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.’”
Your house and your kingdom shall be made sure forever before me; your throne shall be established forever.
Your house and your kingdom shall be made sure forever before me; your throne shall be established forever.
Your family line will stay for ever. One of them will always be the big boss.” That’s the story God told Nathan in a dream.
And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me; your throne shall be established for ever.’ ”
And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me; your throne shall be established for ever.’ ”
And thine house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
“Furthermore, GOD has this message for you: GOD himself will build you a house! When your life is complete and you’re buried with your ancestors, then I’ll raise up your child, your own flesh and bloo
“And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”
So your house and your kingship will be secure forever before you; your throne will be established forever.”
Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”
Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”
Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”
Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”
And thine house shall be faithful, and thy realm shall be till into without end before my face, and thy throne shall be steadfast continually.
and stedfast [is] thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.’
El versiculo 2 Samuel, 7:16 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 7:16? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 7:16 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Samuel, 7:16 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo 2 Samuel, 7:16 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.