<

2 Samuel, 7:29

>

2 Samuel, 7:29

now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord Jehovah, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy serv


Therefore now, may it please You to bless the house (royal dynasty) of Your servant, so that it may continue forever before You; for You, O Lord GOD, have spoken it, and with Your blessing may the hou


Therefore now let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O Lord God, have spoken it, and with Your blessing let [his] house be blessed fore


Therefore, begin, and bless the house of your servant, so that it may be forever before you. For you, O Lord God, have spoken. And so, let the house of your servant be blessed with your blessing forev


Now, please bless your servant’s house so that it will continue before you forever. For you, Lord GOD, have spoken, and with your blessing your servant’s house will be blessed forever.


So now willingly bless your servant’s dynasty so that it might continue forever before you, because you, LORD God, have promised. Let your servant’s dynasty be blessed forever by your blessing.


So may it please you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, Adonai ELOHIM, have said it. May your servant’s family be blessed forever b


Please bless my descendants and let them always be your chosen kings. You have already promised, and I'm sure that you will bless my family forever.


Please bless my descendants and let them always be your chosen kings. You have already promised, and I'm sure that you will bless my family for ever.


Please bless my descendants and let them always be your chosen kings. You have already promised, and I'm sure that you will bless my family forever.


and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be bless


And now begin, and bless the house of thy servant, that it may endure for ever before thee: because thou, O Lord God, hast spoken it, and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for


I pray that you will be pleased to bless my family and my descendants. Then we will serve you faithfully for ever. Almighty LORD, you have promised to do this. So I know that you will continue to bles


Now therefore may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant


Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken, and with Your blessing the house of Your servant will be


So now, please bless your servant's house that it may continue in your presence forever. For you have spoken, Lord God, and with your blessing the house of your servant will be blessed forever.”


Now, please bless my house so that it may continue in your presence forever. Indeed, you, Almighty LORD, have promised it. With your blessing my house will be blessed forever.”


Therefore nowe let it please thee to blesse the house of thy seruant, that it may continue for euer before thee: for thou, O Lord God, hast spoken it: and let the house of thy seruant be blessed for e


I ask you to bless my descendants so that they will continue to enjoy your favour. You, Sovereign LORD, have promised this, and your blessing will rest on my descendants for ever.”




I ask you to bless my descendants so that they will continue to enjoy your favor. You, Sovereign LORD, have promised this, and your blessing will rest on my descendants forever.”


I ask you to bless my descendants so that they will continue to enjoy your favor. You, Sovereign LORD, have promised this, and your blessing will rest on my descendants forever.”


Now, please bless Your servant’s house so that it will continue before You forever. For You, Lord GOD, have spoken, and with Your blessing Your servant’s house will be blessed forever.





therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant



therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant


So now, be pleased and bless the house of Your slave, that it may be forever before You. For You, O Lord Yahweh, have spoken; and with Your blessing may the house of Your slave be blessed forever.”


So then, be content and bless the house of your servant to be forever in your presence, for you, my Lord Yahweh, have spoken, and because of your blessing, may the house of your servant be blessed for


Now, be resolved and bless Your servant’s dynastic house, so that it may stand before You forever. You, Lord GOD, have spoken, and with Your blessing, the house of Your servant will be blessed forever



And now, may it please You to bless the house of Your servant, so that it may continue forever before You. For You, Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be bless


Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be


Please, bless my family. Let it continue before you always. Lord GOD, you have said so. With your blessing let my family always be blessed.”


Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O sovereign LORD, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed on into the f


Now please bless my royal house. Then it will continue forever in your sight. LORD and King, you have spoken. Because you have given my royal house your blessing, it will be blessed forever.”


Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign LORD, have spoken, and with your blessing the house of your servant will be blessed fo


Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue for ever in your sight; for you, Sovereign LORD, have spoken, and with your blessing the house of your servant will be blessed f


Now therefore, let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You, O Lord GOD, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant


And now, may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you have spoken, and when you grant a blessing to your servant, O Sovereign LORD, it is a



now therefore may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you; for you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant


now therefore may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you; for you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord GOD, hast spoken, and with thy blessing shall the house of thy servant b


now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord GOD, hast spoken, and with thy blessing shall the house of thy servant b


now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant b


now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant b



“And now, Master GOD, being the God you are, speaking sure words as you do, and having just said this wonderful thing to me, please, just one more thing: Bless my family; keep your eye on them always.



“And now, be pleased to bless the house of Your servant, to be before You, forever. For You, O Master יהוה, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever.”


So now let it please You to bless the house of Your servant, to continue forever before You. For You, my Lord ADONAI, have spoken, and with Your bless...


Now therefore, let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord GOD, have spoken it. Let the house of your servant be blessed forever with y


Now therefore, let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord Yahweh, have spoken it. Let the house of your servant be blessed forever wit


Now therefore, let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord GOD, have spoken it. Let t...


Now therefore, let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord GOD, have spoken it. Let the house of your servant be blessed forever with y


therefore begin thou, and bless the house of thy servant, that it be into without end before thee; for thou, Lord God, hast spoken these things, and through thy blessing the house of thy servant shall


And now, begin and bless the house of Thy servant, to be unto the age before Thee, for Thou, Lord JEHOVAH, hast spoken, and by Thy blessing is the hou...


Deberíamos tener continuamente presente el versículo 2 Samuel, 7:29 de La Biblia con la finalidad de meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 7:29? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 7:29 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo 2 Samuel, 7:29 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo 2 Samuel, 7:29 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.