<

2 Samuel, 7:26

>

2 Samuel, 7:26

And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.


so that Your Name may be magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts (armies) is God over Israel;’ and may the house (royal dynasty) of Your servant David be established before You.


And Your name [and presence] shall be magnified forever, saying, The Lord of hosts is God over Israel; and the house of Your servant David will be made firm before You.


so that your name may be magnified even forever, and so that it may be said: 'The Lord of hosts is the God over Israel.' And the house of your servant David will be established in the sight of the Lor


so that your name will be exalted forever, when it is said, “The LORD of Armies is God over Israel.” The house of your servant David will be established before you


so that your name will be great forever when people say, “The LORD of heavenly forces is Israel’s God!” May your servant David’s household be established before you


May your name be magnified forever, so that it will be said, ‘ADONAI-Tzva’ot is God over Isra’el, and the dynasty of your servant David will be set up in your presence.’


Then you will be famous forever, and everyone will say, “The LORD God All-Powerful rules Israel, and David's descendants are his chosen kings.”


Then you will be famous for ever, and everyone will say, “The LORD God All-Powerful rules Israel, and David's descendants are his chosen kings.”


Then you will be famous forever, and everyone will say, “The LORD God All-Powerful rules Israel, and David's descendants are his chosen kings.”


And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.


That thy name may be magnified for ever, and it may be said: The Lord of hosts is God over Israel. And the house of thy servant David shall be established before the Lord.


Then people will always give honour to your great name. They will say, “The LORD Almighty is the God who rules over Israel!” And David's descendants will continue to serve you as kings.


And your name will be magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel,’ and the house of your servant David will be established before you.


so that Your name will be magnified forever when it is said, ‘The LORD of Hosts is God over Israel.’ And the house of Your servant David will be established before You.


and may your true nature be honored forever, with people declaring, ‘The Lord Almighty is Israel's God!’ May the house of your servant David continue to be there in your presence.


Your name will be respected forever when ⌞people⌟ say, ‘The LORD of Armies is God over Israel.’ And the house of your servant David will be established in your presence.


And let thy Name bee magnified for euer by them that shall say, The Lord of hostes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruant Dauid be stablished before thee.


Your fame will be great, and people will for ever say, ‘The LORD Almighty is God over Israel.’ And you will preserve my dynasty for all time.




Your fame will be great, and people will forever say, ‘The LORD Almighty is God over Israel.’ And you will preserve my dynasty for all time.


Your fame will be great, and people will forever say, ‘The LORD Almighty is God over Israel.’ And you will preserve my dynasty for all time.


so that Your name will be exalted forever, when it is said, “The LORD of Hosts is God over Israel.” The house of Your servant David will be established before You


Then your name will be honored forever. People will say, ‘The LORD God All-Powerful rules Israel! And may the family of your servant David continue to be strong in serving you.’




And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.



And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.


that Your name may be magnified forever, by saying, ‘Yahweh of hosts is God over Israel’; and the house of Your servant David shall be established before You.


Your name shall be great forever, and they will say, ‘Yahweh of hosts is God over Israel’; and the house of your servant David shall be established before you.


May Your name be magnified forever by saying, ‘The LORD of Hosts is God over Israel,’ and may the house of Your servant David be established before You.



so that Your name may be great forever, by saying, ‘The LORD of armies is God over Israel’; and may the house of Your servant David be established before You.


that Your name may be magnified forever, by saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel’; and may the house of Your servant David be established before You.


Then you will be honored always, and people will say, ‘The LORD All-Powerful is God over Israel!’ And the family of your servant David will continue before you.


so you may gain lasting fame, as people say, ‘The LORD of hosts is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you


Then your name will be honored forever. People will say, ‘The LORD rules over all. He is God over Israel.’ My royal house will be made secure in your sight.


so that your name will be great forever. Then people will say, ‘The LORD Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established in your sight.


so that your name will be great for ever. Then people will say, “The LORD Almighty is God over Israel!” And the house of your servant David will be established in your sight.


So let Your name be magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts is the God over Israel.’ And let the house of Your servant David be established before You.


And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever.



Thus your name will be magnified forever in the saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel’; and the house of your servant David will be established before you.


Thus your name will be magnified forever in the saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel’; and the house of your servant David will be established before you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and thy name will be magnified for ever, saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel,’ and the house of thy servant David will be established before thee.


and thy name will be magnified for ever, saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel,’ and the house of thy servant David will be established before thee.


And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is God over Israel: and the house of thy servant David shall be established before thee.


And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is God over Israel: and the house of thy servant David shall be established before t...



“So now, great GOD, this word that you have spoken to me and my family, guarantee it permanently! Do exactly what you’ve promised! Then your reputation will flourish always as people exclaim, ‘The GOD



“And let Your Name be made great forever, saying, ‘יהוה of hosts is the Elohim over Yisra’ĕl.’ And let the house of Your servant Dawiḏ be established before You.


Let Your Name be magnified forever by saying, ‘ADONAI-Tzva’ot is God over Israel!’ May the house of Your servant David be established before You.


Let your name be magnified forever, saying, ‘The LORD of Armies is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’


Let your name be magnified forever, saying, ‘Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’


Let your name be magnified forever, saying, ‘The LORD of Hosts is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you....


Let your name be magnified forever, saying, ‘The LORD of Hosts is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’


and thy name be magnified or be made great till into without end, and be it said, The Lord of hosts is God upon Israel; and the house of thy servant D...


And Thy Name is great unto the age, saying, JEHOVAH of Hosts [is] God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee


El versiculo 2 Samuel, 7:26 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Samuel, 7:26? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 7:26 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 7:26 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo 2 Samuel, 7:26 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.