Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha, (which translated into Greek means Dorcas). She was rich in acts of kindness and charity which she continually did.
Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
Now in Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which in translation is called Dorcas. She was filled with the good works and almsgiving that she was accomplishing.
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas). Her life overflowed with good works and compassionate acts on behalf of those in need.
(which means “gazelle”); she was always doing tzedakah and other good deeds.
In Joppa there was a follower named Tabitha. Her Greek name was Dorcas, which means “deer.” She was always doing good things for people and had given much to the poor.
In Joppa there was a follower named Tabitha. Her Greek name was Dorcas, which means “deer”. She was always doing good things for people and had given much to the poor.
In Joppa there was a follower named Tabitha. Her Greek name was Dorcas, which means “deer.” She was always doing good things for people and had given much to the poor.
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
And in Joppe there was a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas. This woman was full of good works and almsdeeds which she did.
There was a woman called Tabitha who lived in Joppa. She was a believer. In the Greek language, her name was Dorcas, which means ‘deer’. She was always doing good things to help people. She gave poor
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity.
In Joppa lived a follower called Tabitha (Dorcas in Greek). She was always doing good and helping the poor.
A disciple named Tabitha lived in the city of Joppa. Her Greek name was Dorcas. She always helped people and gave things to the poor.
There was also at Ioppa a certaine woman, a disciple named Tabitha (which by interpretation is called Dorcas) she was full of good workes and almes which she did.
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer”.) She spent all her time doing good and helping the poor.
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer”.) She spent all her time doing good and helping the poor.
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer.”) She spent all her time doing good and helping the poor.
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer.”) She spent all her time doing good and helping the poor.
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was always doing good works and acts of charity.
In the city of Joppa there was a follower named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means “a deer.”) She was always doing good and helping the poor.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tab´itha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). This woman was full of good works and charity which she continually did.
Now in Joppa there was a certain female disciple named Tabitha (which translated means “Dorcas”). She was full of good deeds and charitable giving which she was constantly doing.
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and almsgiving.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which when translated means Dorcas); this woman was excelling in acts of kindness and charity which she did habitually.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated in Greek is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
In the city of Joppa there was a follower named Tabitha (whose Greek name was Dorcas). She was always doing good deeds and kind acts.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language is Dorcas. She was always doing good and helping poor people.
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor.
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor.
At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
There was a believer in Joppa named Tabitha (which in Greek is Dorcas). She was always doing kind things for others and helping the poor.
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
There was a Christian woman that lived in a town called Joppa. Her name was Tabitha. (Her name in the Greek language was Dorcas.) She always did good things and helped poor people.
Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, “Gazelle” in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and
Now in Yafo there was a certain talmidah by the name Tavitha, which, being translated, means gazelle. This one was abounding in ma'asim tovim and in giving tzedakah, which she was always doing.
And in Yapho there was a certain taught one named Taḇitha, which means Dorkas. This woman was filled with good works and kind deeds which she did.
In Joppa, there was a disciple named Tabitha (which translates as Dorcas). She was full of mitzvot and tzadakah, which she continually did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tavita, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tavita, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
And in Joppa was a discipless, whose name was Tabitha, that is to say, Dorcas. This was full of good works and alms-deeds, that she did.
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing
Es conveniente tomar constantemente en cuenta el versículo Acts, 9:36 de La Sagrada Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Acts, 9:36? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Acts, 9:36 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Acts, 9:36 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Acts, 9:36 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.