But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord [and relentless in his search for believers], went to the high priest
MEANWHILE SAUL, still drawing his breath hard from threatening and murderous desire against the disciples of the Lord, went to the high priest
Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest
Now Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest
Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest
Meanwhile, Sha’ul, still breathing murderous threats against the Lord’s talmidim, went to the cohen hagadol
Saul kept on threatening to kill the Lord's followers. He even went to the high priest
Saul kept on threatening to kill the Lord's followers. He even went to the high priest
Saul kept on threatening to kill the Lord's followers. He even went to the high priest
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
AND Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
All this time, Saul was still speaking strongly against the disciples of the Lord Jesus. He wanted to kill all the believers. So he went to see the most important priest in Jerusalem.
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest
But meanwhile Saul was making violent threats against the disciples of the Lord, wanting to kill them. He went to the high priest
Saul kept threatening to murder the Lord’s disciples. He went to the chief priest
And Saul yet breathing out threatnings and slaughter against the disciples of ye Lord, went vnto the hie Priest
In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
In Jerusalem Saul was still threatening the followers of the Lord by saying he would kill them. So he went to the high priest
Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord’s disciples, went to the high priest
Meanwhile, Saul continued to oppose the Lord’s followers. He said they would be put to death. He went to the high priest.
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest
Then Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Meanwhile, Saul was uttering threats with every breath and was eager to kill the Lord’s followers. So he went to the high priest.
Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
At that time, Saul was still making trouble for Jesus’s followers. He was telling them, “I’m going to hurt you and kill you.” He went to the big boss of the Jewish ceremonies and said, “I want to go t
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
All this time Saul was breathing down the necks of the Master’s disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he
Now Sha'ul, still breathing a threat even of retzach (murder) keneged (against) the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu, having approached the Kohen Gadol
But Sha’ul, still breathing threats and murder against the taught ones of the Master, having come to the high priest
Now Saul, still breathing out threats and murder against the Lord’s disciples, went to the kohen gadol .
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
But Saul, yet a blower [or a breather] of menaces, and of beatings, [or slaying], against the disciples of the Lord, came to the prince of priests
And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest
El versiculo Acts, 9:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Acts, 9:1? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 9:1 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Acts, 9:1 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Acts, 9:1 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.