but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but [only] in the place which the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything that I am commanding you.
But in the place which the Lord shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all I command you.
Instead, you shall offer sacrifices in the place which the Lord will choose within one of your tribes, and you shall do whatsoever I instruct you.
You must offer your burnt offerings only in the place the LORD chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.
No, only at the location the LORD selects from one of your tribal areas—that’s where you must offer up your entirely burned offerings and that’s where you must perform everything I’m telling you.
but do it in the place ADONAI will choose in one of your tribal territories; there is where you are to offer your burnt offerings and do everything I order you to do.
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
but in the place which Jehovah will choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes shalt thou offer sacrifices, and shalt do all that I command thee.
Only make offerings to the LORD in the place that he chooses. That will be in the land that belongs to one of your tribes. It is the place where you must do all the things that I am commanding you to
but at the place that the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
you must offer them only in the place the LORD will choose in one of your tribal territories, and there you shall do all that I command you.
You are to offer them only in the place the Lord will choose in the territory of one of your tribes. That's where you are to do everything that I order you to do.
Instead, sacrifice them ⌞only⌟ at the place that the LORD will choose in one of your tribes. There you must do everything I command you.
But in ye place which the Lord shall chose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offrings, and there thou shalt doe all that I commaund thee.
you must offer them only in the one place that the LORD will choose in the territory of one of your tribes. Only there are you to offer your sacrifices that are to be burnt and do all the other things
you must offer them only in the one place that the LORD will choose in the territory of one of your tribes. Only there are you to offer your sacrifices that are to be burnt and do all the other things
you must offer them only in the one place that the LORD will choose in the territory of one of your tribes. Only there are you to offer your sacrifices that are to be burned and do all the other thing
you must offer them only in the one place that the LORD will choose in the territory of one of your tribes. Only there are you to offer your sacrifices that are to be burned and do all the other thing
You must offer your burnt offerings only in the place the LORD chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes; there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which Yahweh chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
but only at the place that Yahweh will choose among one of your tribes; there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all the things that I am commanding you.
Rather, in the place which the LORD will choose in one of your tribes, there you must offer your burnt offerings, and there you must do all that I command you.
but only in the place which the LORD chooses in one of your tribes: there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything that I command you.
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
Offer them only in the place the LORD will choose. He will choose a place in one of your tribes, and there you must do everything I am commanding you.
for you may do so only in the place the LORD chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you.
Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes. There you must obey everything I command you.
Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.
Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.
but in the place which the LORD chooses, in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
You may do so only at the place the LORD will choose within one of your tribal territories. There you must offer your burnt offerings and do everything I command you.
But only at the place that the LORD will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt offerings and there you shall do everything I command you.
But only at the place that the LORD will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt offerings and there you shall do everything I command you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but at the place which the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
but at the place which the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Be extra careful: Don’t offer your Absolution-Offerings just any place that strikes your fancy. Offer your Absolution-Offerings only in the place that GOD chooses in one of your tribal regions. There
except in the place which יהוה chooses, in one of your tribes, there you are to offer your ascending offerings, and there you are to do all that I command you.
Rather do so only in the place ADONAI chooses in one of your tribes—there you are to offer your burnt offerings, and there you are to do all I am comm...
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
but in the place which Yahweh chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command y...
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
except in the place which JEHOVAH doth choose in one of thy tribes, there thou dost cause thy burnt-offerings to ascend, and there thou dost do all that which I am commanding thee.
El versiculo Deuteronomy, 12:14 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en cuenta para reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 12:14? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 12:14 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 12:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo Deuteronomy, 12:14 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.