Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which Jehovah shall choose
However, you shall take your holy things which you have [to offer] and your votive (pledged, vowed) offerings, you shall take them and go to the place which the LORD will choose.
Only your holy things which you have [to offer] and what you have vowed you shall take, and go to the place [before the sanctuary] which the Lord shall choose.
But the things that you have sanctified and vowed to the Lord, you shall take up and bring to the place which the Lord will choose.
“But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the LORD chooses.
Note that you must bring your sacred offerings and your payments for solemn promises to the location the LORD selects
Only the things set aside for God which you have, and the vows you have vowed to make, you must take and go to the place which ADONAI will choose.
All sacrifices and offerings to the LORD must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the LORD, all of its meat must be burned on the altar. You can
All sacrifices and offerings to the LORD must be taken to the place where he chooses to be worshipped. If you offer a sacrifice to please the LORD, all of its meat must be burnt on the altar. You can
All sacrifices and offerings to the LORD must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the LORD, all of its meat must be burned on the altar. You can
But thy hallowed things which thou hast, and what thou hast vowed, thou shalt take, and come to the place which Jehovah will choose
But the things which thou hast sanctified and vowed to the Lord thou shalt take, and shalt come to the place which the Lord shall choose
It is only the holy things that you must take to the place that the LORD will choose for himself. Those are the gifts and sacrifices that you are offering to him.
But the holy things that are due from you, and your vow offerings, you shall take, and you shall go to the place that the LORD will choose
But you are to take your holy things and your vow offerings and go to the place the LORD will choose.
Take your holy sacrifices and the offerings to fulfill your vows and go to the place the Lord will choose.
Take the holy things and the offerings you have vowed to bring, and go to the place the LORD will choose.
But thine holy things which thou hast, and thy vowes thou shalt take vp, and come vnto the place which the Lord shall chuse.
Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.
Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.
Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.
Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.
Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.
“But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the LORD chooses.
“If you decide to give something special to God, you must go to the special place that the LORD your God will choose. And if you make a special promise, you must go to that place to give that gift to
Take your holy things and the things you have promised to give. And go to the place the Lord will choose.
But the things which thou hast consecrated and thy vows, thou shalt take and go unto the place which the LORD shall have chosen
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose
Only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which Yahweh chooses.
Only your holy objects that are yours and your votive gifts you must carry and you must bring to the place that Yahweh will choose.
You shall take only your holy things which you have, along with your vows, and go to the place which the LORD shall choose.
However, any sacred gifts or votive offerings that you may have, you shall bring with you to the place which the LORD chooses
Only your holy things which you may have and your vowed offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.
Only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.
Take your holy things and the things you have promised to give, and go to the place the LORD will choose.
Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the LORD will choose.
But go to the place the LORD will choose. Take with you the things you have set apart for him. Bring what you have promised to give him.
But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the LORD will choose.
But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the LORD will choose.
Only the holy things which you have, and your vowed offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.
“Take your sacred gifts and your offerings given to fulfill a vow to the place the LORD chooses.
Only you i holy things which you i have, and you i vows, you i shall take, and go unto the place which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall choose
But the sacred donations that are due from you, and your votive gifts, you shall bring to the place that the LORD will choose.
But the sacred donations that are due from you, and your votive gifts, you shall bring to the place that the LORD will choose.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the holy things which are due from you, and your votive offerings, you shall take, and you shall go to the place which the LORD will choose
But the holy things which are due from you, and your votive offerings, you shall take, and you shall go to the place which the LORD will choose
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And this: Lift high your Holy-Offerings and your Vow-Offerings and bring them to the place GOD designates. Sacrifice your Absolution-Offerings, the meat and blood, on the Altar of GOD, your God; pour
Only thy kadashim (holy things) which thou hast, and thy nedarim (vows), thou shalt take, and go unto the place which HASHEM shall choose
Only, the set-apart gifts which you have, and your vowed offerings, you are to take up and go to the place which יהוה chooses.
“Only the holy things and vow offerings that are yours are you to take and go to the place that ADONAI chooses.
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take and go to the place which the LORD shall choose.
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take and go to the place which Yahweh shall choose.
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take and go to the place which the LORD shall choose.
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take and go to the place which the LORD shall choose.
Soothly thou shalt take that that thou hast avowed, and hallowed to the Lord, and thou shalt come to the place which the Lord choose
‘Only, thy holy things which thou hast, and thy vows, thou dost take up, and hast gone in unto the place which JEHOVAH doth choose
El versiculo Deuteronomy, 12:26 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el objetivo de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 12:26? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 12:26 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 12:26 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Deuteronomy, 12:26 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.