Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean
“However, you may slaughter and eat meat within any of your [city] gates, whatever you wish, according to the blessing of the LORD your God which He has given you [as His generous provision for daily
However, you may kill and eat flesh in any of your towns whenever you desire, according to the provision for the support of life with which the Lord your God has blessed you; those [ceremonially] uncl
So, if you wish to eat, and if the eating of flesh pleases you, then kill and eat according to the blessing of the Lord your God, which he has given to you, in your cities: you may eat it whether it i
“But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your city gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Those who are clean or unclean may eat it, as they woul
However, whenever you wish, you may slaughter and eat meat, as the LORD your God sees fit to bless you with such in your cities. People who are polluted and people who are purified can join in the fea
However, you may slaughter and eat meat wherever you live and whenever you want, in keeping with the degree to which ADONAI your God has blessed you. The unclean and the clean may eat it, as if it wer
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
Soon you will cross the Jordan, and the LORD will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You mu
Nevertheless, according to all the desire of thy soul thou mayest slay and eat flesh in all thy gates, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean
But if thou desirest to eat, and the eating of flesh delight thee, kill, and eat according to the blessing of the Lord thy God, which he hath given thee, in thy cities. Whether it be unclean (that is
But you may kill your animals and eat the meat in any of the towns where you live. When the LORD your God blesses you and he gives you animals, you may eat them as often as you want. It is the same as
“However, you may slaughter and eat meat within any of your towns, as much as you desire, according to the blessing of the LORD your God that he has given you. The unclean and the clean may eat of it,
But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Both the ceremonially clean and unclean may eat it as they wo
Of course you can slaughter and eat meat wherever you are, anytime you want, depending on how much the Lord your God has blessed you. All of you, whether you're ceremonially clean or not, can it eat i
In whatever city you live, you may slaughter and eat as much meat as you want from what the LORD your God has blessed you with. Clean and unclean people may eat it as if they were eating a gazelle or
Notwithstanding thou maiest kill and eate flesh in all thy gates, whatsoeuer thine heart desireth, according to the blessing of the Lord thy God which he hath giuen thee: both the vncleane and the cle
“But you are free to kill and eat your animals wherever you live. You may eat as many as the LORD gives you. All of you, whether ritually clean or unclean, may eat them, just as you would eat the meat
“But you are free to kill and eat your animals wherever you live. You may eat as many as the LORD gives you. All of you, whether ritually clean or unclean, may eat them, just as you would eat the meat
“But you are free to kill and eat your animals wherever you live. You may eat as many as the LORD gives you. All of you, whether ritually clean or unclean, may eat them, just as you would eat the meat
“But you are free to kill and eat your animals wherever you live. You may eat as many as the LORD gives you. All of you, whether ritually clean or unclean, may eat them, just as you would eat the meat
“But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Those who are clean or unclean may eat it, as they would a g
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean ma
Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean m
“However, you may sacrifice and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of Yahweh your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, as
“But whenever you desire you may slaughter, and you may eat meat according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you in all of your towns; the unclean and the clean may eat it just a
Notwithstanding, you may kill and eat meat within all your gates, whatever your heart desires, according to the blessing of the LORD your God which He has given you. The unclean and the clean may eat
“However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean alike may eat i
“However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it,
But you may kill your animals in any of your towns and eat as much of the meat as you want, as if it were a deer or a gazelle; this is the blessing the LORD your God is giving you. Anyone, clean or un
On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the LORD your God blesses you in all your villages. Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibe
But you can kill your animals in any of your towns. You can eat as much of the meat as you want to. You can eat it as if it were antelope or deer meat. That is part of the blessing the LORD your God i
Nevertheless, you may slaughter your animals in any of your towns and eat as much of the meat as you want, as if it were gazelle or deer, according to the blessing the LORD your God gives you. Both th
Nevertheless, you may slaughter your animals in any of your towns and eat as much of the meat as you want, as if it were gazelle or deer, according to the blessing the LORD your God gives you. Both th
“However, you may slaughter and eat meat within all your gates, whatever your heart desires, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of
“But you may butcher your animals and eat their meat in any town whenever you want. You may freely eat the animals with which the LORD your God blesses you. All of you, whether ceremonially clean or u
Yet whenever you desire you may slaughter and eat meat within any of your towns, according to the blessing that the LORD your God has given you; the unclean and the clean may eat of it, as they would
Yet whenever you desire you may slaughter and eat meat within any of your towns, according to the blessing that the LORD your God has given you; the unclean and the clean may eat of it, as they would
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“However, you may slaughter and eat flesh within any of your towns, as much as you desire, according to the blessing of the LORD your God which he has given you; the unclean and the clean may eat of i
“However, you may slaughter and eat flesh within any of your towns, as much as you desire, according to the blessing of the LORD your God which he has given you; the unclean and the clean may eat of i
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
It’s permissible to slaughter your nonsacrificial animals like gazelle and deer in your towns and eat all you want from them with the blessing of GOD, your God. Both the ritually clean and unclean may
“Only, whatever your being desires you shall slaughter and eat, according to the blessing of יהוה your Elohim which He has given you, within all your gates. The unclean and the clean do eat of it, of
“However, you may slaughter and eat meat within all your gates—whatever your soul’s desire, according to the blessing ADONAI your God has given you. E...
Yet you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to the LORD your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of
Yet you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to Yahweh your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of t
Yet you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to the LORD your God’s blessing which he has given y...
Yet you may kill and eat meat within all your gates, after all the desire of your soul, according to the LORD your God’s blessing which he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of
For if thou wilt eat, and the eating of flesh delighteth thee, slay thou, and eat, by the blessing of thy Lord God, that he hath given to thee in thy ...
‘Only, with all the desire of thy soul thou dost sacrifice, and hast eaten flesh according to the blessing of JEHOVAH thy God which He hath given to thee, in all thy gates; the unclean and the clean d
El versiculo Deuteronomy, 12:15 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente de manera que podamos meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 12:15? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 12:15 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Deuteronomy, 12:15 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Deuteronomy, 12:15 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.