<

Deuteronomy, 12:32

>

Deuteronomy, 12:32

What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.


“Everything I command you, you shall be careful to do it; you shall not add to it nor take away from it.


Whatever I command you, be watchful to do it; you shall not add to it or diminish it.


What I command to you, this only shall you do, for the Lord. You may neither add nor subtract anything."


Be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.


Everything I’m commanding you, you must do it with utmost care! Don’t add anything to it or take anything away from it.


Parashah 1: B’resheet (In the beginning) 1:1–6:8In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spiri


Obey all the laws and teachings I am giving you. Don't add any, and don't take any away.


Obey all the laws and teachings I am giving you. Don't add any, and don't take any away.


Obey all the laws and teachings I am giving you. Don't add any, and don't take any away.


Everything that I command you, ye shall take heed to do it; thou shalt not add thereto, nor take from it.


What I command thee, that only do thou to the Lord: neither add any thing, nor diminish.


Be careful to do everything that I am telling you. Do not add anything to these commands. Do not remove anything from them.


“Everything that I command you, you shall be careful to do. You shall not add to it or take from it.


See that you do everything I command you; do not add to it or subtract from it.


Be careful to do everything I order you to do. Don't add or take away anything from these instructions.


Be sure to do everything I command you. Never add anything to it or take anything away from it.


Therefore whatsoeuer I command you, take heede you doe it: thou shalt put nothing thereto, nor take ought therefrom.


“Do everything that I have commanded you; do not add anything to it or take anything from it.



“Do everything that I have commanded you; do not add anything to it or take anything from it.


“Do everything that I have commanded you; do not add anything to it or take anything from it.


“Do everything that I have commanded you; do not add anything to it or take anything from it.


You must be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.


“You must be careful to do everything I command you. Don’t add anything to what I tell you, and don’t take anything away.



Keep thyself, and do all that I command you; thou shalt not add to it nor diminish from it.


What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.



What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.


“Whatever I am commanding you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.


All of the things that I am commanding you, you must diligently observe; you shall not add to it, and you shall not take away from it.”


Whatever I command you, be careful to do it. You shall not add to it or take away from it.



“Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take anything away from it.


“Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.


Be sure to do everything I have commanded you. Do not add anything to it, and do not take anything away from it.


(13:1) You must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it!


Be sure you do everything I am commanding you to do. Do not add anything to my commands. And do not take anything away from them.


See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.


See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.


“Whatever I command you, be careful to observe it; you shall not add to it nor take away from it.


“So be careful to obey all the commands I give you. You must not add anything to them or subtract anything from them.


What thing soever I command you, observe to do it: you i shall not add thereto, nor diminish from it.


You must diligently observe everything that I command you; do not add to it or take anything from it.


You must diligently observe everything that I command you; do not add to it or take anything from it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“Everything that I command you shall be careful to do; you shall not add to it or take from it.


“Everything that I command you shall be careful to do; you shall not add to it or take from it.


What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.


What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Diligently do everything I command you, the way I command you: don’t add to it; don’t subtract from it. * * *



All the words I am commanding you, guard to do it – do not add to it nor take away from it.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...


Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.


Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.


Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.


Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.


Do thou to the Lord this thing only which I command to thee, neither add thou anything, neither abate.


The whole thing which I am commanding you — it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.


El versiculo Deuteronomy, 12:32 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el objetivo de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 12:32? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 12:32 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 12:32 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Deuteronomy, 12:32 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.