<

Deuteronomy, 12:28

>

Deuteronomy, 12:28

Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy


“Be careful to listen to all these words which I am commanding you, so that it may be well with you and with your children after you forever, because you will be doing what is good and right in the si


Be watchful and obey all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.


Observe and heed all the things that I instruct to you, so that it may be well with you, and with your sons after you, continually, when you will do what is good and pleasing in the sight of the Lord


Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.


Observe and obey all these words that I am commanding you so that things always go well for you and your children later because you did what was good and right in the LORD your God’s eyes.


Obey and pay attention to everything I am ordering you to do, so that things will go well with you and with your descendants after you forever, as you do what ADONAI sees as good and right. (iii)


If you obey these laws, you will be doing what the LORD your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful.


If you obey these laws, you will be doing what the LORD your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful.


If you obey these laws, you will be doing what the LORD your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful.


Take heed to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God


Observe and hear all the things that I command thee, that it may be well with thee and thy children after thee for ever, when thou shalt do what is good and pleasing in the sight of the Lord thy God.


Be careful to obey all these commands that I am giving to you. Then you will be doing things that the LORD your God says are good and right. You and your children will enjoy a happy life.


Be careful to obey all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.


Be careful to obey all these things I command you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God


Make sure you obey everything I'm commanding you, so that it may always go well with you and your children, because you will be following what is good and right in the sight of the Lord your God.


Be sure you obey all these instructions I’m giving you. Then things will always go well for you and your descendants because you will be doing what the LORD your God considers good and right.


Take heede, and heare all these woordes which I commaund thee, that it may goe well with thee, and with thy children after thee for euer, when thou doest that which is good and right in the sight of t


Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants for ever, because you will be doing what is right and what pleases the LORD your God.


Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants for ever, because you will be doing what is right and what pleases the LORD your God.


Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants for ever, because you will be doing what is right and what pleases the LORD your God.


Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants forever, because you will be doing what is right and what pleases the LORD your God.


Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants forever, because you will be doing what is right and what pleases the LORD your God.


Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.


Carefully obey all the commands that I give you. When you do what is good and right—what pleases the LORD your God—then everything will go well for you and for your descendants forever.


Be careful to obey all the rules I am giving you. Then things will always go well for you and your children. You will be doing what the Lord your God says is good and right.



Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD t


Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD t


Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD t


“Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of Yahweh your


Be careful to obey all these things that I am commanding you, so that it will go well for you and for your children after you forever, because then you will be doing what is good and right in the eyes


Observe and hear all these words which I command you, so that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your G


Be careful to heed all these words I command you today, that you and your descendants after you may forever prosper for doing what is good and right in the sight of the LORD, your God. Warning Against


“Be careful and listen to all these words which I am commanding you, so that it may go well for you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the LO


“Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD you


Be careful to obey all the rules I am giving you so that things will always go well for you and your children, and you will be doing what the LORD your God says is good and right.


Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.


Make sure you obey all the rules I’m giving you. Then things will always go well with you and your children after you. That’s because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD y


Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD y


Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD y


Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.


Be careful to obey all my commands, so that all will go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and pleasing to the LORD your God.


Observe and hear all these words which I command you i , that it may go well with you i , and with you i children after you i forever, when you i do [that which is] good and right in the sight of the


Be careful to obey all these words that I command you today, so that it may go well with you and with your children after you forever, because you will be doing what is good and right in the sight of


Be careful to obey all these words that I command you today, so that it may go well with you and with your children after you forever, because you will be doing what is good and right in the sight of


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Be careful to heed all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you for ever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.


Be careful to heed all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you for ever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.


Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD th


Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD th


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Be vigilant, listen obediently to these words that I command you so that you’ll have a good life, you and your children, for a long, long time, doing what is good and right in the eyes of GOD, your Go


Be shomer and heed all these devarim which I command thee, that it may go well with thee, and with thy banim after thee ad olam, when thou doest that which is tov and yashar in the sight of HASHEM Elo


“Guard, and obey all these words which I command you, that it might be well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of יהוה your Elohim.


Take care and listen to all these words that I am commanding you, so that it may go well with you and your children after you forever, when you do wha...


Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the LORD your God’s eyes.


Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in Yahweh your God’s eyes.


Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is...


Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the LORD your God’s eyes.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee — to the age, when thou dost that which [is] good and righ


El versiculo Deuteronomy, 12:28 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 12:28? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 12:28 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 12:28 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 12:28 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.