<

Exodus, 10:11

>

Exodus, 10:11

Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh’s presence.


No! Go now, you who are men, [without your families] and serve the LORD, if that is what you want.” So Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence.


Not so! You that are men, [without your families] go and serve the Lord, for that is what you want. And [Moses and Aaron] were driven from Pharaoh's presence.


It will not be so. However, go only with the men, and sacrifice to the Lord. For this, too, is what you yourselves requested." And immediately they were cast out from the sight of Pharaoh.


No, go — just able-bodied men — worship the LORD, since that’s what you want.” And they were driven from Pharaoh’s presence.


No way! Only your men can go and worship the LORD, because that’s what you asked for.” Then Pharaoh had them chased out of his presence.


Nothing doing! Just the men among you may go and worship ADONAI. That’s what you want, isn’t it?” And they were driven out of Pharaoh’s presence. (ii)


Do you want to worship the LORD? All right, take only the men and go.” Then Moses and Aaron were chased out of the palace.


Do you want to worship the LORD? All right, take only the men and go.” Then Moses and Aaron were chased out of the palace.


Do you want to worship the LORD? All right, take only the men and go.” Then Moses and Aaron were chased out of the palace.


Not so: go now, ye that are men, and serve Jehovah! for it is that ye have desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.


It shall not be so: but go ye men only, and sacrifice to the Lord; for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharao's presence.


No! If you really want to go and worship the LORD, only the men can go.’ Pharaoh was angry and he told Moses and Aaron to go away.


No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh’s presence.


No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence.


So no! Only the men can go and worship the Lord, because that's what you've been asking for.” Then he had Moses and Aaron thrown out.


No! Only the men may go to worship the LORD, since that’s what you’ve been asking for.” Then Moses and Aaron were thrown out of Pharaoh’s palace.


It shall not be so: nowe goe ye that are men, and serue the Lord: for that was your desire. Then they were thrust out from Pharaohs presence.


No! Only the men may go and worship the LORD if that is what you want.” With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence.




No! Only the men may go and worship the LORD if that is what you want.” With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence.


No! Only the men may go and worship the LORD if that is what you want.” With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence.


No, only the men may go and worship Yahweh, for that is what you have been asking for.” And they were driven from Pharaoh’s presence.





Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.



Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.


Not so! Go now, the men among you, and serve Yahweh, for that is what you are seeking.” So they were driven out from Pharaoh’s presence.


No indeed; just the men go and serve Yahweh, since this is what you are seeking.” And he drove them out from the presence of Pharaoh.


Not so! Go now, you that are men, and serve the LORD, for that is what you desire.” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.



Not so! Go now, but only the men among you, and serve the LORD, since that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence.


Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence.


No! Only the men may go and worship the LORD, which is what you have been asking for.” Then the king forced Moses and Aaron out of his palace.


No! Go, you men only, and serve the LORD, for that is what you want.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.


No! I’ll only allow the men to go and worship the LORD. After all, that’s what you have been asking for.” Then Pharaoh drove Moses and Aaron out of his sight.


No! Have only the men go and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.


No! Let only the men go and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.’ Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.


Not so! Go now, you who are men, and serve the LORD, for that is what you desired.” And they were driven out from Pharaoh’s presence.


Never! Only the men may go and worship the LORD, since that is what you requested.” And Pharaoh threw them out of the palace.



No, never! Your men may go and worship the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh's presence.


No, never! Your men may go and worship the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh's presence.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” And they were driven out from Pharaoh's presence.


No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” And they were driven out from Pharaoh's presence.



Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


He said, “I’d sooner send you off with GOD’s blessings than let you go with your children. Look, you’re up to no good—it’s written all over your faces...



Not so! You men go now, and serve יהוה, for that is what you desired. And they were driven out from the presence of Pharaoh.


Not so! Go now—the men—and serve ADONAI! For that’s what you were seeking.” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.


Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.


Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.


Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.


Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence.


It shall not be done so; but go ye men only, and make ye sacrifice to the Lord; for also ye asked this. And anon they were cast out from the sight of ...


not so! go now, ye who [are] men, and serve JEHOVAH, for that ye are seeking;’ and [one] casteth them out from the presence of Pharaoh.


El versiculo Exodus, 10:11 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente con el fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 10:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 10:11 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 10:11 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Exodus, 10:11 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.