<

Exodus, 10:17

>

Exodus, 10:17

Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.


Now therefore, please forgive my sin only this once [more], and pray and entreat the LORD your God, so that He will remove this [plague of] death from me.”


Now therefore forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the Lord your God only that He may remove from me this [plague of] death.


But now, release me from my sin even this time, and petition the Lord your God, so that he may take this death away from me."


Please forgive my sin once more and make an appeal to the LORD your God, so that he will just take this death away from me.”


Please forgive my sin this time. Pray to the LORD your God just to take this deathly disaster away from me.”


Now, therefore, please forgive my sin just this once; and intercede with ADONAI your God, so that he will at least take away from me this deadly plague!”


Forgive me one more time and ask the LORD to stop these insects from killing every living plant.”


Forgive me one more time and ask the LORD to stop these insects from killing every living plant.”


Forgive me one more time and ask the LORD to stop these insects from killing every living plant.”


And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah your God that he may take away from me this death only!


But now forgive me my sin this time also: and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.


Please forgive my sins just one more time. Ask the LORD your God to remove this punishment of death from me.’


Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the LORD your God only to remove this death from me.”


Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.”


So please forgive my sin just this one time and plead with the Lord your God, asking him to at least take away this deathly plague from me.”


Please forgive my sin one more time. Pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me.”


And nowe forgiue mee my sinne onely this once, and pray vnto the Lord your God, that hee may take away from me this death onely.


Now forgive my sin this once and pray to the LORD your God to take away this fatal punishment from me.”


Now forgive my sin this once and pray to the LORD your God to take away this fatal punishment from me.”



Now forgive my sin this one time and pray to the LORD your God to take away this fatal punishment from me.”


Now forgive my sin this one time and pray to the LORD your God to take away this fatal punishment from me.”


Please forgive my sin once more and make an appeal to Yahweh your God, so that He will take this death away from me.”





Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.



Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.


So now, please forgive my sin only this once and entreat Yahweh your God, that He would only cause this death to depart from me.”


And now forgive my sin surely this time, and pray to Yahweh your God so that he may only remove from me this death.”


Now therefore please forgive my sin only this once, and entreat the LORD your God, so that He may take away from me this death only.”



So now, please forgive my sin only this once, and plead with the LORD your God, that He would only remove this death from me.”


Now therefore, please forgive my sin only this once, and make supplication to the LORD your God, that He would only remove this death from me.”


Now forgive my sin this time. Pray to the LORD your God, and ask him to stop this punishment that kills.”


So now, forgive my sin this time only, and pray to the LORD your God that he would only take this death away from me.”


Now forgive my sin one more time. Pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me.”


Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me.”


Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me.’


Now therefore, please forgive my sin only this once, and entreat the LORD your God, that He may take away from me this death only.”


“Forgive my sin, just this once, and plead with the LORD your God to take away this death from me.”



Do forgive my sin just this once, and pray to the LORD your God that at the least he remove this deadly thing from me.”


Do forgive my sin just this once, and pray to the LORD your God that at the least he remove this deadly thing from me.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now therefore, forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the LORD your God only to remove this death from me.”


Now therefore, forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the LORD your God only to remove this death from me.”


Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.


Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Pharaoh had Moses and Aaron back in no time. He said, “I’ve sinned against your GOD and against you. Overlook my sin one more time. Pray to your GOD t...


Therefore forgive, now, my sin only this once, and entreat HASHEM Eloheichem, that He would only take away from me this mavet.


And now, please forgive my sin only this once, and pray to יהוה your Elohim, that He would only turn away this death from me.


Now forgive my sin, only this once, please! So pray to ADONAI your God—just so He would take this death away from me!”


Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death.”


Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.”


Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death.”


Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death.”


but now forgive ye the sin to me; also in this time pray ye your Lord God, that he take away from me this death.


and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to JEHOVAH your God, that He turn aside from off me only this death.’


Es aconsejable tomar siempre en cuenta el versículo Exodus, 10:17 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 10:17? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 10:17 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 10:17 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Exodus, 10:17 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.