<

Exodus, 10:24

>

Exodus, 10:24

And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only your flocks and your herds must be left behind. Even your children may go with you.”


And Pharaoh called to Moses, and said, Go, serve the Lord; let your little ones also go with you; it is only your flocks and your herds that must not go.


And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: "Go, sacrifice to the Lord. Only let your sheep and herds remain behind. Your little ones may go with you."


Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.”


Then Pharaoh called Moses and said, “Go! Worship the LORD! Only your flocks and herds need to stay behind. Even your children can go with you.”


Pharaoh summoned Moshe and said, “Go, worship ADONAI; only leave your flocks and herds behind — your children may go with you.”


The king sent for Moses and told him, “Go worship the LORD! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle.”


The king sent for Moses and told him, “Go and worship the LORD! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle.”


The king sent for Moses and told him, “Go worship the LORD! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle.”


And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.


And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go sacrifice to the Lord. Let your sheep only, and herds remain; let your children go with you.


Then Pharaoh called Moses to come to him. He said, ‘Go and worship the LORD. Even your families may go with you. Only your animals must remain in Egypt.’


Then Pharaoh called Moses and said, “Go, serve the LORD; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.”


Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.”


Eventually Pharaoh called for Moses. “Go and worship the Lord,” he said. “Just leave your flocks and herds here. You can even take your children with you.”


Then Pharaoh called for Moses and said, “Go, worship the LORD! Even your women and children may go with you, but your flocks and herds must stay behind.”


The Pharaoh called for Moses and said, Go, serue the Lord: onely your sheepe and your cattel shall abide, and your children shall go with you.


The king called Moses and said, “You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here.”


The king called Moses and said, “You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here.”



The king called Moses and said, “You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here.”


The king called Moses and said, “You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here.”


Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.”





And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.



And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve Yahweh; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.”


And Pharaoh called Moses and said, “Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you.”


Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds be detained. Even let your little ones also go with you.”



Then Pharaoh called for Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be left behind. Even your little ones may go with you.”


Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.”


Again the king of Egypt called for Moses. He said, “All of you may go and worship the LORD. You may take your women and children with you, but you must leave your flocks and herds here.”


Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, serve the LORD – only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you.”


Then Pharaoh sent for Moses. He said to him, “Go. Worship the LORD. Even your women and children can go with you. Just leave your flocks and herds behind.”


Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.”


Then Pharaoh summoned Moses and said, ‘Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.’


Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you.”


Finally, Pharaoh called for Moses. “Go and worship the LORD,” he said. “But leave your flocks and herds here. You may even take your little ones with you.”



Then Pharaoh summoned Moses, and said, “Go, worship the LORD. Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you.”


Then Pharaoh summoned Moses, and said, “Go, worship the LORD. Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then Pharaoh called Moses, and said, “Go, serve the LORD; your children also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.”


Then Pharaoh called Moses, and said, “Go, serve the LORD; your children also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.”


And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Pharaoh called in Moses: “Go and worship GOD. Leave your flocks and herds behind. But go ahead and take your children.”



And Pharaoh called to Mosheh and said, “Go, serve יהוה, only leave your flocks and your herds behind. Let your little ones go with you too.”


Pharaoh called Moses and said, “Go, serve ADONAI. Only let your flocks and your herds remain. Your little ones may also go with you.”


Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.”


Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.”


Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.”


Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.”


And Pharaoh called Moses and Aaron, and said to them, Go ye, make ye sacrifice to the Lord; only your sheep and your great beasts dwell still; your li...


And Pharaoh calleth unto Moses and saith, ‘Go ye, serve JEHOVAH, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;’


El versiculo Exodus, 10:24 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Exodus, 10:24? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 10:24 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 10:24 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Exodus, 10:24 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.