And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
But Moses said, You must give into our hand also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
Moses said: "You must also permit us victims and holocausts, which we may offer to the Lord our God.
Moses responded, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for the LORD our God.
But Moses said, “You need to let us have sacrifices and entirely burned offerings to present to the LORD our God.
Moshe answered, “You must also see to it that we have sacrifices and burnt offerings, so that we can sacrifice to ADONAI our God.
“No!” Moses replied. “You must let us offer sacrifices to the LORD our God
“No!” Moses replied. “You must let us offer sacrifices to the LORD our God
“No!” Moses replied. “You must let us offer sacrifices to the LORD our God
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God
Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God.
But Moses said, ‘Then you will have to give us animals for our sacrifices and burnt offerings. We need our animals to offer to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
But Moses replied, “You must also let us have animals for sacrifices and burnt offerings, so we can offer them to the Lord our God.
But Moses said, “You must allow us to take ⌞our animals⌟ for the sacrifices and burnt offerings we have to make to the LORD our God.
And Moses sayd, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offrings that wee may doe sacrifice vnto the Lord our God.
Moses answered, “Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the LORD our God.
Moses answered, “Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the LORD our God.
Moses answered, “Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the LORD our God.
Moses answered, “Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the LORD our God.
Moses responded, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for Yahweh our God.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have in our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to Yahweh our God.
And Moses said, “Even if you yourself put into our hand sacrifices and burnt offerings and we offer them to Yahweh our God
But Moses said, “You must also give us sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God.
Moses said, “You must let us have animals to use as sacrifices and burnt offerings, because we have to offer them to the LORD our God.
But Moses said, “Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the LORD our God?
But Moses said, “You must allow us to take our animals. We need to offer them as sacrifices and burnt offerings to the LORD our God.
But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
But Moses said, ‘You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
But Moses said, “You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
“No,” Moses said, “you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to sacrifice to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to sacrifice to the LORD our God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
But Moses said, “You have to let us take our sacrificial animals and offerings with us so we can sacrifice them in worship to our GOD. Our livestock has to go with us with not a hoof left behind; they
And Moshe said, Thou must give us also zevakhim and olot, that we may sacrifice unto HASHEM Eloheinu.
But Mosheh said, “You yourself are to provide us with slaughterings and ascending offerings, to prepare for יהוה our Elohim.
But Moses said, “You must also put sacrifices and burnt offerings into our hand, then we will do it for ADONAI our God.
Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
And Moses said, Also thou shalt give to us offerings and burnt sacrifices, which we shall offer to our Lord God
and Moses saith, ‘Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for JEHOVAH our God
Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Exodus, 10:25 de La Santa Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Exodus, 10:25? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 10:25 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 10:25 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Exodus, 10:25 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.