<

Exodus, 10:28

>

Exodus, 10:28

And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.


Then Pharaoh said to Moses, “Get away from me! See that you never enter my presence again, for on the day that you see my face again you will die!”


And Pharaoh said to Moses, Get away from me! See that you never enter my presence again, for the day you see my face again you shall die!


And Pharaoh said to Moses: "Withdraw from me, and beware that you no longer see my face. On whatever day you will appear in my sight, you shall die."


Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”


Pharaoh said to him, “Get out of here! Make sure you never see my face again, because the next time you see my face you will die.”


Pharaoh said to them, “Get away from me! And you had better not see my face again, because the day you see my face, you will die!”


that he said to Moses, “Get out and stay out! If you ever come back, you're dead!”


that he said to Moses, “Get out and stay out! If you ever come back, you're dead!”


that he said to Moses, “Get out and stay out! If you ever come back, you're dead!”


And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.


And Pharao said to Moses: Get thee from me, and beware thou see not my face any more. In what day soever thou shalt come in my sight, thou shalt die.


Pharaoh said to Moses, ‘Go away from me! Be careful not to come back! I never want to see you again! On the day that you see my face, you will die!’


Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take care never to see my face again, for on the day you see my face you shall die.”


“Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”


Pharaoh shouted at Moses, “Get out of here! I don't want to see you ever again! If I ever do see you again you'll die!”


Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Don’t ever let me see your face again. The day I do, you will die.”


And Pharaoh sayde vnto him, Get thee from mee: looke thou see my face no more: for whensoeuer thou commest in my sight, thou shalt dye.


He said to Moses, “Get out of my sight! Don't let me ever see you again! On the day I do, you will die!”




He said to Moses, “Get out of my sight! Don't let me ever see you again! On the day I do, you will die!”


He said to Moses, “Get out of my sight! Don't let me ever see you again! On the day I do, you will die!”


Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”





And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.


And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.


And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.


Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!”


And Pharaoh said to him, “Go from me. Be careful not to see my face again, because on the day of your seeing my face you will die.”


So Pharaoh said to him, “Get away from me! Watch yourself, do not see my face anymore; for in the day you see my face you shall die.”



Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful, do not see my face again, for on the day you see my face, you shall die!”


Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!”


Then he told Moses, “Get out of here, and don’t come again! The next time you see me, you will die.”


Pharaoh said to him, “Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!”


Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Make sure you don’t come to see me again! If you do, you will die.”


Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die.”


Pharaoh said to Moses, ‘Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die.’


Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Take heed to yourself and see my face no more! For in the day you see my face you shall die!”


“Get out of here!” Pharaoh shouted at Moses. “I’m warning you. Never come back to see me again! The day you see my face, you will die!”



Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Take care that you do not see my face again, for on the day you see my face you shall die.”


Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Take care that you do not see my face again, for on the day you see my face you shall die.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take heed to yourself; never see my face again; for in the day you see my face you shall die.”


Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take heed to yourself; never see my face again; for in the day you see my face you shall die.”


And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.


And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Pharaoh said to Moses: “Get out of my sight! And watch your step. I don’t want to ever see you again. If I lay eyes on you again, you’re dead.”


And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.


And Pharaoh said to him, “Get away from me! Watch yourself and see my face no more, for in the day you see my face you die!”


So Pharaoh said to him, “Go away from me! Take heed never to see my face again, because on the day you do, you will die!”


Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”


Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”


Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”


Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”


And Pharaoh said to Moses, Go away from me, and beware that thou see no more my face; in whatever day thou shalt appear to me, thou shalt die.


and Pharaoh saith to him, ‘Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;’


El versiculo Exodus, 10:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 10:28? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 10:28 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 10:28 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Exodus, 10:28 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.