<

Exodus, 18:18

>

Exodus, 18:18

Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you [to bear]; you cannot do it alone.


You will surely wear out both yourself and this people with you, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it all by yourself.


You will be consumed by foolish efforts, both you and this people who are with you. The task is beyond your strength; you will not be able bear it alone.


“You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.


You will end up totally wearing yourself out, both you and these people who are with you. The work is too difficult for you. You can’t do it alone.


You will certainly wear yourself out — and not only yourself, but these people here with you as well. It’s too much for you — you can’t do it alone, by yourself.


You and the people who come to you will soon be worn out. The job is too much for one person; you can't do it alone.


You and the people who come to you will soon be worn out. The job is too much for one person; you can't do it alone.


You and the people who come to you will soon be worn out. The job is too much for one person; you can't do it alone.


Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.


Thou are spent with foolish labour, both thou and this people that is with thee: the business is above thy strength. Thou alone canst not bear it.


You will become too tired. The people who come to you will also become tired. You cannot do all this work alone.


You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.


Surely you and these people with you will wear yourselves out, because the task is too heavy for you. You cannot handle it alone.


You, and these people who come to you, are all going to wear yourselves out, because the workload is far too heavy. You can't handle it alone.


You and your people will wear yourselves out. This is too much work for you. You can’t do it alone!


Thou both weariest thy selfe greatly, and this people that is with thee: for the thing is too heauie for thee: thou art not able to doe it thy selfe alone.


You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone.




You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone.


You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone.


“You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.





Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.



Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.


Surely you will wear out, both you and this people who are with you, because the thing is too difficult for you. You are not able to do it alone.


You will surely wear yourself out, both you, and these people who are with you, for this thing is too heavy for you. You are not able to do it by yourself.



You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you; you cannot do it alone.


You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.


You and the people who come to you will get too tired. This is too much work for you; you can’t do it by yourself.


You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.


You will just get worn out. And so will these people who come to you. There’s too much work for you. You can’t possibly handle it by yourself.


You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.


You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.


Both you and these people who are with you will surely wear yourselves out. For this thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself.


“You’re going to wear yourself out—and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself.


you i will surely wear away, both you i , and this people that [is] with you i : for this thing [is] too heavy for you i ; you i are not able to perform it yourself alone.


You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.


You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.


You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.


Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Moses’ father-in-law said, “This is no way to go about it. You’ll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can’t do this alone. Now listen to me. Let me tell you


Thou wilt surely wear out, both thou, and HaAm hazeh that is with thee; for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


“Both you and these people with you shall certainly wear yourselves out. For the matter is too heavy for you. You are not able to do it by yourself.


You will surely wear yourself out, as well as these people who are with you, because the task is too heavy for you. You cannot do it alone, by yourself.


You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.


You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.


You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alo...


You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.


thou art wasted with a fond [or folly] travail, both thou, and this people that is with thee; the work is above thy strengths, thou alone mayest not s...


thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.


Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Exodus, 18:18 de La Sagrada Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 18:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 18:18 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar acerca de el versículo Exodus, 18:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil acudir al versículo Exodus, 18:18 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.