And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done to Israel, in that He had rescued them from the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness the Lord had done to Israel in that He had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro was gladdened over all the good that the Lord had done for Israel, because he had rescued them from the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel when he rescued them from the power of the Egyptians.
Jethro was glad about all the good things that the LORD had done for Israel in saving them from the Egyptians’ power.
Yitro rejoiced over all the good that ADONAI had done for Isra’el by rescuing them from the Egyptians.
Jethro was so pleased to hear this good news about what the LORD had done
Jethro was so pleased to hear this good news about what the LORD had done
Jethro was so pleased to hear this good news about what the LORD had done
And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good things that the Lord had done to Israel: because he had delivered them out of the hands of the Egyptians.
When Jethro heard what Moses said, he was very happy. He realized that the LORD had saved the Israelites from the power of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good that the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, whom He had rescued from the hand of the Egyptians.
Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel when he'd saved them from the Egyptians.
Jethro was delighted ⌞to hear⌟ about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the Egyptians.
And Iethro reioyced at all the goodnesse, which the Lord had shewed to Israel, and because he had deliuered them out of the hande of the Egyptians.
When Jethro heard all this, he was happy
When Jethro heard all this, he was happy
When Jethro heard all this, he was happy
When Jethro heard all this, he was happy
Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel when He rescued them from the power of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the goodness which Yahweh had done to Israel, that He had delivered them from the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel when he delivered them from the hand of Egypt.
Jethro rejoiced because of all the goodness which the LORD had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done for Israel, in rescuing them from the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians.
Jethro was very happy to hear all the good things the LORD had done for Israel when he had saved them from the Egyptians.
Jethro rejoiced because of all the good that the LORD had done for Israel, whom he had delivered from the hand of Egypt.
Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel. He heard about how God had saved them from the power of the Egyptians.
Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
Then Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
Jethro was delighted when he heard about all the good things the LORD had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the good that the LORD had done to Israel, in delivering them from the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the good that the LORD had done to Israel, in delivering them from the Egyptians.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jethro was delighted in all the good that GOD had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression. Jethro said, “Blessed be GOD who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, w
And Yithro rejoiced for all the good which יהוה had done for Yisra’ĕl, whom He had delivered out of the hand of the Mitsrites.
Jethro rejoiced for all the goodness that ADONAI had shown to Israel, since He had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro was glad on all the goods which the Lord had done to Israel, for he [had] delivered Israel from the hand of [the] Egyptians.
And Jethro rejoiceth for all the good which JEHOVAH hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians
El versiculo Exodus, 18:9 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta de manera que podamos meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 18:9? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 18:9 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo Exodus, 18:9 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Exodus, 18:9 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.