If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
If you will do this thing and God so commands you, then you will be able to endure [the responsibility], and all these people will also go [back] to their tents in peace.”
If you will do this, and God so commands you, you will be able to endure [the strain], and all these people also will go to their [tents] in peace.
If you will do this, you will fulfill the orders of God, and you will be able to uphold his precepts. And this entire people will return to their places in peace."
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied.”
If you do this and God directs you, then you will be able to endure. And all these people will be able to go back to their homes much happier.”
If you do this — and God is directing you to do it — you will be able to endure; and all these people too will arrive at their destination peacefully.” (iii)
This is the way God wants it done. You won't be under nearly as much stress, and everyone else will return home feeling satisfied.
This is the way God wants it done. You won't be under nearly as much stress, and everyone else will return home feeling satisfied.
This is the way God wants it done. You won't be under nearly as much stress, and everyone else will return home feeling satisfied.
If thou do this thing, and God command thee so, thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
If thou dost this, thou shalt fulfil the commandment of God, and shalt be able to bear his precepts: and all this people shall return to their places with peace.
If you agree with my idea, and if God commands you to do it, it will help you. The work will not be too hard for you. And all these people will go home happily.’
If you do this, God will direct you, you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace.”
If you follow this advice and God so directs you, then you will be able to endure, and all these people can go home in peace.”
If you follow my advice, and if it's what God tells you to do, then you will be able to survive, and all these people can go home satisfied that their cases have been heard.”
If God commands you, and you do this, you will be able to continue your work, and all these people will have their disagreements settled so that they can go home.”
If thou do this thing, (and God so command thee) both thou shalt be able to endure, and all this people shall also go quietly to their place.
If you do this, as God commands, you will not wear yourself out, and all these people can go home with their disputes settled.”
If you do this, as God commands, you will not wear yourself out, and all these people can go home with their disputes settled.”
If you do this, as God commands, you will not wear yourself out, and all these people can go home with their disputes settled.”
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied.”
Do this if it is what God commands. Then you will be able to do your job. And all the people will go home with their disagreements solved.”
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If you will do this thing and God will command you, then you will be able to endure, and also each of the people will go to his home in peace.”
If you shall do this thing and God commands you so , then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their places in peace.”
If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If you do this as God commands you, then you will be able to do your job, and all the people will go home with their disagreements solved.”
If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied.”
If this is what God wants and if you do it, then you will be able to carry the load. And all these people will go home satisfied.”
If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.”
If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.’
If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people will also go to their place in peace.”
If you follow this advice, and if God commands you to do so, then you will be able to endure the pressures, and all these people will go home in peace.”
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their home in peace.”
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their home in peace.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace.”
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace.”
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses’ father-in-law said, “This is no way to go about it. You’ll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can’t do this alone. Now listen to me. Let me tell you
“If you do this word, and Elohim shall command you, then you shall be able to stand and all this people also go to their place in peace.”
If you do this thing as God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their places in shalom.”
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If thou shalt do this, thou shalt fulfill the commandment of God, and thou shalt be able to bear his com-mandments; and all this people shall turn aga...
If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.’
El versiculo Exodus, 18:23 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener en todo momento presente para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Exodus, 18:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 18:23 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo Exodus, 18:23 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Exodus, 18:23 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.