Damascus was thy merchant for the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
Damascus traded with you because of the abundance of your handiworks and the immense wealth of every kind, with the wine of Helbon [Aleppo] and the white wool [of Sachar in Syria].
Damascus traded with you because of the abundance of supplies of your handiworks and the immense wealth of every kind, with wine of Helbon [Aleppo] and white wool [of Sachar in Syria].
The Damascene was your trader in the multitude of your works, in greatly diverse wealth, in rich wine, in wool with the finest coloring.
Damascus was also your trading partner because of your numerous products and your abundant wealth of every kind, trading in wine from Helbon and white wool.
For many of your finished products, Damascus traded out of its great wealth the wine of Helbon and white wool.
Because you were so wealthy, with such a variety of valuable merchandise, Dammesek traded wine from Helbon and white wool with you.
The people of Damascus saw what you had to offer and brought you wine from Helbon and wool from Zahar.
The people of Damascus saw what you had to offer and brought you wine from Helbon and wool from Zahar.
The people of Damascus saw what you had to offer and brought you wine from Helbon and wool from Zahar.
Damascus dealt with thee because of the multitude of thy handiworks, by reason of the abundance of all substance, with wine of Helbon, and white wool.
The men of Damascus were thy merchants in the multitude of thy works, in the multitude of divers riches, in rich wine, in wool of the best colour.
Traders from Damascus came to you because you had many valuable things to sell. They sold you wine from Helbon and white wool from Zahar.
Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar
Because of your many products and your great wealth of goods, Damascus traded with you wine from Helbon, wool from Zahar
Because you had many different products, in fact so much of everything, Damascus traded with you using wine from Helbon, wool from Zahar.
People from Damascus traded with you because you had so many products. They exchanged wine from Helbon and wool from Sahar.
They of Damascus were thy marchants in ye multitude of thy wares, for the multitude of all riches, as in the wine of Helbon and white wooll.
The people of Damascus bought your merchandise and your products, paying for them with wine from Helbon and wool from Sahar. They exchanged wrought iron and spices for your goods.
The people of Damascus bought your merchandise and your products, paying for them with wine from Helbon and wool from Sahar. They exchanged wrought iron and spices for your goods.
The people of Damascus bought your merchandise and your products, paying for them with wine from Helbon and wool from Sahar. They exchanged wrought iron and spices for your goods.
The people of Damascus bought your merchandise and your products, paying for them with wine from Helbon and wool from Sahar. They traded wrought iron and spices for your goods.
The people of Damascus bought your merchandise and your products, paying for them with wine from Helbon and wool from Sahar. They traded wrought iron and spices for your goods.
Damascus was also your trading partner because of your numerous products and your great wealth of every kind, trading in wine from Helbon and white wool.
Damascus was a good customer. They traded with you for the many wonderful things you had. They traded wine from Helbon and white wool for those things.
“‘Damascus traded with you because you have many good things. They paid for them with wine from Helbon and wool from Zahar.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the abundance of all riches, with wine of Helbon and white wool.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was your customer because of the abundance of your goods, because of the abundance of all kinds of wealth, because of the wine of Helbon and white wool.
Damascus was trading with you because of the abundance of your products, because of the abundance of all of your wealth, trading with the wine of Helbon and white wool.
Damascus was your merchant in the multitude of your wares, because of the multitude of all kinds of riches, because of the wine of Helbon and white wool.
Damascus traded with you for your many wares, so great was your wealth, exchanging Helbon wine and Zahar wool.
Damascus was your customer because of the abundance of your goods, because of the abundance of all kinds of wealth, because of the wine of Helbon and white wool.
Damascus was your customer because of the abundance of your goods, because of the abundance of all kinds of wealth, because of the wine of Helbon and white wool.
“ ‘People of Damascus became traders for you because you have many good things and great wealth. They traded your goods for wine from Helbon, wool from Zahar, and barrels of wine from Izal. They recei
Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar
“ ‘ “Damascus did business with you. That’s because you had so many products and so much wealth. They traded to you wine from Helbon and wool from Zahar.
“ ‘Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar
‘ “Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar
Damascus was your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
“Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar.
Dammesek (Damascus) [silent is the sackcloth weaver] [was] your i merchant in the multitude of the wares of your i making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon [fertile], and white w
Damascus traded with you for your abundant goods—because of your great wealth of every kind—wine of Helbon, and white wool.
Damascus traded with you for your abundant goods—because of your great wealth of every kind—wine of Helbon, and white wool.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Damascus trafficked with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon, and white wool
Damascus trafficked with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon, and white wool
Damascus was thy merchant for the multitude of thy handyworks, by reason of the multitude of all kinds of riches; with the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was thy merchant for the multitude of thy handyworks, by reason of the multitude of all kinds of riches; with the wine of Helbon, and white wool.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“‘Damascus, attracted by your vast array of products and well-stocked warehouses, carried on business with you, trading in wine from Helbon and wool from Zahar.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the yayin of Chelbon, and white wool.
“Dammeseq was your merchant because of the multitude of your works, because of your great wealth of goods, with the wine of Ḥelbon and with white wool.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“‘“Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
“‘“Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was thy merchant, in the multitude of thy works, in the multitude of diverse riches, in fat wine, and wools of best colour.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Ezekiel, 27:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 27:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 27:18 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Ezekiel, 27:18 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 27:18 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.