The old men of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to deal in thy merchandise.
The elders of Gebal and its skilled and wise men were with you, repairing your leaks; All the ships of the sea with their mariners were with you to deal in your merchandise.
The old men of Gebal [a city north of Sidon] and its skilled and wise men in you were your calkers; all the ships of the sea with their mariners were in you to deal in your merchandise and trading.
The elders of Gebal and its experts were considered as sailors making use of your diverse equipment. All the ships of the sea and their sailors were your merchants among the people.
The elders of Gebal and its wise men were within you, repairing your leaks. “‘All the ships of the sea and their sailors came to you to barter for your goods.
The elders and wise men of Gebal were in you, patching up your leaks. Every seagoing ship and its sailors came to do business with you.
The leaders and craftsmen of G’val sealed the cracks between your boards. “‘Every seagoing ship and its crew came to you to trade in your wares.
Experienced men from Byblos repaired any damages. Sailors from all over shopped at the stores in your port.
Experienced men from Byblos repaired any damages. Sailors from all over shopped at the stores in your port.
Experienced men from Byblos repaired any damages. Sailors from all over shopped at the stores in your port.
The elders of Gebal and the wise men thereof were in thee repairing thy leaks; all the ships of the sea with their mariners were in thee, to barter with thee.
The ancients of Gebal and the wise men thereof furnished mariners for the service of thy various furniture: all the ships of the sea and their mariners were thy factors.
Leaders from Gebal went with you. They brought men who knew how to mend the ship. Sailors of ships from many countries came to buy things from you.
The elders of Gebal and her skilled men were in you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were in you to barter for your wares.
The elders of Gebal were aboard as shipwrights, repairing your leaks. All the ships of the sea and their sailors came alongside to barter for your merchandise.
Expert craftsmen from Gebal were onboard to repair any leaks. All the other ships at sea came to trade with you and their sailors bartered for your goods.
Master shipbuilders from Gebal went inside you to caulk your seams. All the ships on the sea and their sailors docked alongside you to trade with you.
The ancients of Gebal, and the wise men thereof were in thee thy calkers, all the shippes of the sea with their mariners were in thee to occupie thy marchandise.
The ship's carpenters Were well-trained men from Byblos. Sailors from every seagoing ship Did business in your shops.
The ship's carpenters Were well-trained men from Byblos. Sailors from every seagoing ship Did business in your shops.
The ship's carpenters Were well-trained men from Byblos. Sailors from every seagoing ship Did business in your shops.
The elders of Gebal and its wise men were within you, repairing your leaks. All the ships of the sea and their sailors came to you to barter for your goods.
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
“The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
The elders of Gebal and its skilled men were among you as the repairers of the seam of your boat; all of the ships of the sea and their mariners were among you to barter your wares.
The elders of Byblos and her wise men were in you repairing your seams; all the ships of the sea with their mariners were in you to deal in your merchandise.
“The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your leaks; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
Workers of Byblos were with you, putting caulk in your ship’s seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade with you.
The elders of Gebal and her skilled men were within you, mending cracks; all the ships of the sea and their mariners were within you to trade for your merchandise.
Very skilled workers from Byblos were on board. They kept you waterproof. All the ships on the sea and their sailors came up beside you. They brought their goods to trade for yours.
Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.
Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.
Elders of Gebal and its wise men Were in you to caulk your seams; All the ships of the sea And their oarsmen were in you To market your merchandise.
Wise old craftsmen from Gebal did the caulking. Ships from every land came with goods to barter for your trade.
The elders of Gebal and its artisans were within you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were within you, to barter for your wares.
The elders of Gebal and its artisans were within you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were within you, to barter for your wares.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The elders of Gebal and her skilled men were in you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were in you, to barter for your wares.
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
GOD’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what GOD, the Master, says:
The elders of Geval and the chachamim thereof were in thee thy caulkers to caulk thy seams; all the oniyyot of the yam with their oarsmen were in thee to market thy merchandise.
“The elders of Geḇal and its wise men were in you repairing your seams. All the ships of the sea and their seamen were in you to trade your merchandise.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The old men of Gebal and its wise men were your repairers of ship seams in you. All the ships of the sea with their mariners were in you to deal in your merchandise.
The old men of Byblos, and the prudent men thereof, had shipmen to the service of thy diverse array of household; all the ships of the sea, and the shipmen of these [or them], were in the people of th
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Ezekiel, 27:9 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en cuenta de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Ezekiel, 27:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 27:9 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Ezekiel, 27:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Ezekiel, 27:9 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.