<

Ezekiel, 27:8

>

Ezekiel, 27:8

The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.


The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen; Your skilled and wise men, O Tyre, were with you; they were your pilots.


The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen; your skilled and wise men, O Tyre, were in you; they were your pilots.


The inhabitants of Sidon and of Arwad were your rowers. Your wise ones, O Tyre, were your navigators.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your wise men were within you, Tyre; they were your captains.


The princes of Sidon and Arvad were your oarsmen. Your own wise men were in you as your helmsmen.


The people of Tzidon and Arvad served as your oarsmen. Your own skilled men, Tzor, were there as your pilots.


Men from Sidon and Arvad did the rowing, and your own skilled workers were the captains.


Men from Sidon and Arvad did the rowing, and your own skilled workers were the captains.


Men from Sidon and Arvad did the rowing, and your own skilled workers were the captains.


The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.


The inhabitants of Sidon and the Arabians were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were thy pilots.


Men from Sidon and Arvad used the oars to move the ship. Your own clever men from Tyre were your sailors.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.


The men of Sidon and Arvad were your oarsmen. Your men of skill, O Tyre, were there as your captains.


Men from Sidon and Arvad did the rowing in your ship. You had your own skilled sailors from Tyre.


People from Sidon and Arvad used to row you. Your own skilled people were your sailors.


The inhabitants of Zidon, and Aruad were thy mariners, O Tyrus: thy wise men that were in thee, they were thy pilots.


Your oarsmen were from the cities of Sidon and Arvad. Your own skilful men were the sailors.




Your oarsmen were from the cities of Sidon and Arvad. Your own skillful men were the sailors.


Your oarsmen were from the cities of Sidon and Arvad. Your own skillful men were the sailors.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your wise men were within you, Tyre; they were your captains.





The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.



The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.


“The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.


The inhabitants of Sidon and Arvan were your rowers; your skilled men, O Tyre, were from your own people, and they were your seamen.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners; your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.



“The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, Tyre, were aboard; they were your sailors.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.


Men from Sidon and Arvad used oars to row you. Tyre, your skilled men were the sailors on your deck.


The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.


Men from Sidon and Arvad manned your oars. Tyre, your sailors were skillful.


Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.


Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.


“Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen; Your wise men, O Tyre, were in you; They became your pilots.


Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.



The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you, they were your pilots.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you, they were your pilots.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.



The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what GOD, the Master, says:



“The inhabitants of Tsiḏon and Arwaḏ were your seamen. Your wise men, O Tsor, were in you, they were your sailors.


The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your skilled men, Tyre, were on you —they were your sailors.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The dwellers of Sidon and Arvad-ians were thy rowers; Tyre, thy wise men were made thy governors.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 27:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 27:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 27:8 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezekiel, 27:8 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Ezekiel, 27:8 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.