<

Galatians, 4:12

>

Galatians, 4:12

I beseech you, brethren, become as I am, for I also am become as ye are. Ye did me no wrong


Believers, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [when I first came to you; do not do i


Brethren, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I also have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [in the days when I first came to


Brothers, I beg you. Be as I am. For I, too, am like you. You have not injured me at all.


I beg you, brothers and sisters: Become as I am, for I also have become as you are. You have not wronged me


I beg you to be like me, brothers and sisters, because I have become like you! You haven’t wronged me.


Brothers, I beg of you: put yourselves in my place — after all, I put myself in your place. It isn’t that you have done me any wrong


My friends, I beg you to be like me, just as I once tried to be like you. Did you mistreat me


My friends, I beg you to be like me, just as I once tried to be like you. Did you ill-treat me


My friends, I beg you to be like me, just as I once tried to be like you. Did you mistreat me


Be as I am, for I also am as ye , brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me.


Be ye as I, because I also am as you: brethren, I beseech you: you have not injured me at all.


My Christian friends, please become like me! I ask you to do this, because when I was with you, I became like you. You did not then do anything wrong to me.


Brothers, I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong.


I beg you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.


I'm pleading with you, my friends: be like me, because I became like you. You've never treated me badly.


Brothers and sisters, I beg you to become like me. After all, I became like you were. You didn’t do anything wrong to me.


Be ye as I (for I am euen as you) brethren, I beseech you: ye haue not hurt me at all.


I beg you, my brothers and sisters, be like me. After all, I am like you. You have not done me any wrong.




I beg you, my friends, be like me. After all, I am like you. You have not done me any wrong.


I beg you, my friends, be like me. After all, I am like you. You have not done me any wrong.


I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have not wronged me





Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.



Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.


I beg of you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong.


I ask you, brothers, become like me, because I also have become like you. You have done me no wrong!


Brothers, I ask you, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong.



I beg of you, brothers and sisters, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong


I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong


Brothers and sisters, I became like you, so I beg you to become like me. You were very good to me before.


I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no wrong!


I make my appeal to you, brothers and sisters. I’m asking you to become like me. After all, I became like you. You didn’t do anything wrong to me.


I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong.


I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong.


Brethren, I urge you to become like me, for I became like you. You have not injured me at all.


Dear brothers and sisters, I plead with you to live as I do in freedom from these things, for I have become like you Gentiles—free from those laws. You did not mistreat me when I first preached to you



Friends, I beg you, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong.


Friends, I beg you, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong.


Look, my Christian friends, I ask you to free yourselves from that law, just like I did. You see, I used to think I had to follow that law, but now I’m free, just like you. Remember the first time I c


Brethren, I beseech you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong


Brethren, I beseech you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong



I beseech you, brethren, be as I am, for I am as ye are. Ye did me no wrong


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


My dear friends, what I would really like you to do is try to put yourselves in my shoes to the same extent that I, when I was with you, put myself in yours. You were very sensitive and kind then. You



Brothers, I beg you to become as I am, because I am as you are. You did not wrong me at all.


I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You have done me no wrong


I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong


I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong


I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong


I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong


Be ye as I, for I am as ye. Brethren, I beseech you, ye have hurt me nothing [or ye have nothing hurt me].


Become as I [am] — because I also [am] as ye brethren, I beseech you; to me ye did no hurt


Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Galatians, 4:12 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Galatians, 4:12? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Galatians, 4:12 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Galatians, 4:12 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Galatians, 4:12 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.