<

Galatians, 4:14

>

Galatians, 4:14

and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


and even though my physical condition was a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and reject me; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus Himself.


And [yet] although my physical condition was [such] a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and loathe and reject me; but you received me as an angel of God, [even] as Christ Jes


You did not despise or reject me. But instead, you accepted me like an Angel of God, even like Christ Jesus.


You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus himself.


Though my poor health burdened you, you didn’t look down on me or reject me, but you welcomed me as if I were an angel from God, or as if I were Christ Jesus!


and even though my physical condition must have tempted you to treat me with scorn, you did not display any sign of disdain or disgust. No, you welcomed me as if I had been an angel of God, as if I ha


My illness must have caused you some trouble, but you didn't hate me or turn me away because of it. You welcomed me as though I were one of God's angels or even Christ Jesus himself.


My illness must have caused you some trouble, but you didn't hate me or turn me away because of it. You welcomed me as though I were one of God's angels or even Christ Jesus himself.


My illness must have caused you some trouble, but you didn't hate me or turn me away because of it. You welcomed me as though I were one of God's angels or even Christ Jesus himself.


and my temptation, which was in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.


You despised not, nor rejected: but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


I caused trouble for you because I was ill. But you did not insult me. You did not tell me to go away. But you were kind to me. You took care of me as if I were an angel from God, or even Christ Jesus


and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.


And although my illness was a trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus Himself.


Even though my illness was difficult for you, you didn't despise or reject me—in fact you treated me like an angel of God, like Christ Jesus himself.


Even though my illness was difficult for you, you didn’t despise or reject me. Instead, you welcomed me as if I were God’s messenger  or Christ Jesus himself.


And the trial of me which was in my flesh, ye despised not, neither abhorred: but ye receiued me as an Angel of God, yea, as Christ Iesus.


But even though my physical condition was a great trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you received me as you would an angel from heaven; you received me as you would Christ Jesus.




But even though my physical condition was a great trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you received me as you would an angel from heaven; you received me as you would Christ Jesus.


But even though my physical condition was a great trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you received me as you would an angel from heaven; you received me as you would Christ Jesus.


You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.





And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.


And you did not despise or disdain what was a trial for you in my flesh, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus.


Though my infirmity was a trial to you, you neither despised nor rejected me, but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.



and you did not despise that which was a trial to you in my bodily condition, nor express contempt, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.


and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.


Though my sickness was a trouble for you, you did not hate me or make me leave. But you welcomed me as an angel from God, as if I were Jesus Christ himself!


and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!


And my sickness was hard on you. But you weren’t mean to me. You didn’t make fun of me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God. You welcomed me as if I were Christ Jesus himself.


and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.


and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.


And my trial which was in my flesh you did not despise or reject, but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


But even though my condition tempted you to reject me, you did not despise me or turn me away. No, you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself.



though my condition put you to the test, you did not scorn or despise me, but welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus.


though my condition put you to the test, you did not scorn or despise me, but welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus.


Yes, I had a problem in my body, and it made me look bad to you. But you didn’t turn your back to me or say bad things to me. No, instead of that you were good to me, and you said, “Thank you for comi


and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.


and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.



and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And don’t you remember that even though taking in a sick guest was most troublesome for you, you chose to treat me as well as you would have treated an angel of God—as well as you would have treated J



And my trial which was in my flesh you did not despise or reject, but you received me as a messenger of Elohim, as Messiah יהושע.


and though my physical condition was a trial to you, you did not hate or reject me. No, you welcomed me as a messenger of God—or even as Messiah Yeshua.


That which was a temptation to you in my flesh, you didn’t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


That which was a temptation to you in my flesh, you didn’t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


That which was a temptation to you in my flesh, you didn’t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Messiah Yeshua.


That which was a temptation to you in my flesh, you didn’t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Messiah Yeshua.


and ye despised not, neither forsook your temptation in my flesh, but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.


and my trial that [is] in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me — as Christ Jesus


Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo Galatians, 4:14 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Galatians, 4:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Galatians, 4:14 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Galatians, 4:14 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Galatians, 4:14 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.