<

Galatians, 4:27

>

Galatians, 4:27

For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For more are the children of the desolate than of her that hath the husband.


For it is written [in the Scriptures], “REJOICE, O BARREN WOMAN WHO HAS NOT GIVEN BIRTH; BREAK FORTH INTO A [joyful] SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR THE DESOLATE WOMAN HAS MANY MORE CHILDREN THAN


For it is written in the Scriptures, Rejoice, O barren woman, who has not given birth to children; break forth into a joyful shout, you who are not feeling birth pangs, for the desolate woman has many


For it was written: "Rejoice, O barren one, though you do not conceive. Burst forth and cry out, though you do not give birth. For many are the children of the desolate, even more than of her who has


For it is written, Rejoice, childless woman, unable to give birth. Burst into song and shout, you who are not in labor, for the children of the desolate woman will be many, more numerous than those of


It’s written: “ Rejoice, barren woman, you who have not given birth ”. “ Break out with a shout, you who have not suffered labor pains; ” “ because the woman who has been deserted will have many more


for the Tanakh says, “Rejoice, you barren woman who does not bear children! Break forth and shout, you who are not in labor! For the deserted wife will have more children than the one whose husband is


The Scriptures say about her, “You have never had children, but now you can be glad. You have never given birth, but now you can shout. Once you had no children, but now you will have more children th


The Scriptures say about her, “You have never had children, but now you can be glad. You have never given birth, but now you can shout. Once you had no children, but now you will have more children th


The Scriptures say about her, “You have never had children, but now you can be glad. You have never given birth, but now you can shout. Once you had no children, but now you will have more children th


For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than those of her that has a husband.


For it is written: Rejoice, thou barren, that bearest not: break forth and cry, thou that travailest not: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband.


It says in the Bible: ‘Be happy, you woman who could not have any children! You have never known the pain of a child's birth. But now shout loudly because you are so happy! Yes, be happy, because the


For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husb


For it is written: “Rejoice, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a h


As Scripture says, “Rejoice you who are childless and who have never given birth! Shout aloud for joy, you who have never been in labor—for the abandoned woman has more children than the woman who has


Scripture says: “Rejoice, women who cannot get pregnant, who cannot give birth to any children! Break into shouting, those who feel no pains of childbirth! Because the deserted woman will have more ch


For it is written, Reioyce thou barren that bearest no children: breake forth, and cry, thou that trauailest not: for the desolate hath many moe children, then she which hath an husband.


For the scripture says: “Be happy, you childless woman! Shout and cry with joy, you who never felt the pains of childbirth! For the woman who was deserted will have more children than the woman whose




For the scripture says, “Be happy, you childless woman! Shout and cry with joy, you who never felt the pains of childbirth! For the woman who was deserted will have more children than the woman whose


For the scripture says, “Be happy, you childless woman! Shout and cry with joy, you who never felt the pains of childbirth! For the woman who was deserted will have more children than the woman whose


For it is written: Rejoice, childless woman, who does not give birth. Burst into song and shout, you who are not in labor, for the children of the desolate are many, more numerous than those of the wo





For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For the desolate hath many more children than she which hath an husband.



For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath a husband.


For it is written, “REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT GIVE BIRTH; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE ONE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUS


For it is written, “Rejoice, O barren woman, who does not give birth to children; burst out and shout, you who do not have birth pains, because many are the children of the desolate woman, even more t


For it is written: “Rejoice, barren woman who does not bear; break forth and shout, you who have no labor pains! For the desolate has many more children than she who has a husband.”



For it is written: “REJOICE, INFERTILE ONE, YOU WHO DO NOT GIVE BIRTH; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR THE CHILDREN OF THE DESOLATE ONE THAN .”


For it is written, “REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND.”


It is written in the Scriptures: “Be happy, Jerusalem. You are like a woman who never gave birth to children. Start singing and shout for joy. You never felt the pain of giving birth, but you will hav


For it is written: “ Rejoice, O barren woman who does not bear children; break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate woman are more numerous than those of


It is written, “Be glad, woman, you who have never had children. Shout for joy and cry out loud, you who have never had labor pains. The woman who is all alone has more children than the woman who has


For it is written: “Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has


For it is written: ‘Be glad, barren woman, you who never bore a child; break forth and cry aloud, you who were never in labour; because more are the children of the desolate woman than of her who has


For it is written: “Rejoice, O barren, You who do not bear! Break forth and shout, You who are not in labor! For the desolate has many more children Than she who has a husband.”


As Isaiah said, “Rejoice, O childless woman, you who have never given birth! Break into a joyful shout, you who have never been in labor! For the desolate woman now has more children than the woman wh



For it is written, “Rejoice, you childless one, you who bear no children, burst into song and shout, you who endure no birth pangs; for the children of the desolate woman are more numerous than the ch


For it is written, “Rejoice, you childless one, you who bear no children, burst into song and shout, you who endure no birth pangs; for the children of the desolate woman are more numerous than the ch


There will be a lot of people with us in that city. You see, this is what God says in his book, “Be happy, you woman that hasn’t got any kids. You didn’t have to feel all that pain from having a kid.


For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and shout, you who are not in travail; for the children of the desolate one are many more than the children of her that is marr


For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and shout, you who are not in travail; for the children of the desolate one are many more than the children of her that is marr



For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For more are the children of the desolate than of her which hath the husband.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Tell me now, you who have become so enamored with the law: Have you paid close attention to that law? Abraham, remember, had two sons: one by the slave woman and one by the free woman. The son of the


For it has been written, RANNI AKARAH LO YALADAH PITZCHI RINNAH V'TZAHALI LO CHALAH KI RABBIM BENEI SHOMEMAH MIB'NEI VE'ULAH (Sing, rejoice, O barren, the one not giving birth, break forth into song a


For it has been written, “Rejoice, O barren, you who do not bear! Break forth and shout, you who do not have birth pains! For the deserted one has many more children than she who has a husband.”


For it is written: “Rejoice, O barren woman who bears no children. Break forth and shout, you who suffer no labor pains. For more are the children of the desolate than of the one who has a husband.”


For it is written, “Rejoice, you barren who don’t bear. Break out and shout, you who don’t travail. For the desolate women have more children than her who has a husband.”


For it is written, “Rejoice, you barren who don’t bear. Break out and shout, you who don’t travail. For the desolate women have more children than her who has a husband.”


For it is written, “Rejoice, you barren who don’t bear. Break out and shout, you who don’t travail. For the desolate women have more children than her who has a husband.”


For it is written, “Rejoice, you barren who don’t bear. Break out and shout, you who don’t travail. For the desolate women have more children than her who has a husband.”


For it is written, Be glad, thou barren, that bearest not; break out and cry, [thou] that bringest forth no children; for many sons be of her that is left of her husband, more than of her that hath an


for it hath been written, ‘Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and cry, thou who art not travailing, because many [are] the children o...


Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Galatians, 4:27 de La Sagrada Biblia a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Galatians, 4:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Galatians, 4:27 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Galatians, 4:27 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Galatians, 4:27 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.