for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before Jehovah; and Jehovah hath sent us to destroy it.
for we are destroying this place, because the outcry [for judgment] against them has grown so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy and ruin it.”
For we will spoil and destroy [Sodom]; for the outcry and shriek against its people has grown great before the Lord, and He has sent us to destroy it.
For we will eliminate this place, because the outcry among them has increased before the Lord, who sent us to destroy them."
for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the LORD, that the LORD has sent us to destroy it.”
because we are about to destroy this place. The LORD has found the cries of injustice so serious that the LORD sent us to destroy it.”
because we are going to destroy it. ADONAI has become aware of the great outcry against them, and ADONAI has sent us to destroy it.”
The two angels said to Lot, “The LORD has heard many terrible things about the people of Sodom, and he has sent us here to destroy the city. Take your family and leave. Take every relative you have in
The two angels said to Lot, “The LORD has heard many terrible things about the people of Sodom, and he has sent us here to destroy the city. Take your family and leave. Take every relative you have in
The two angels said to Lot, “The LORD has heard many terrible things about the people of Sodom, and he has sent us here to destroy the city. Take your family and leave. Take every relative you have in
For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.
For we will destroy this place; because their cry is grown loud before the Lord, who hath sent us to destroy them.
We will soon destroy this city. Everybody knows how bad the people who live here are. As a result, the LORD has sent us to destroy this place.’
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.”
because we are about to destroy this place. The complaints that have reached the Lord about its people have become so bad that he has sent us to destroy it.”
because we’re going to destroy this place. The complaints to the LORD against its people are so loud that the LORD has sent us to destroy it.”
For we will destroy this place, because the crye of them is great before the Lord, and the Lord hath sent vs to destroy it.
because we are going to destroy this place. The LORD has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom.”
because we are going to destroy this place. The LORD has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom.”
because we are going to destroy this place. The LORD has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom.”
because we are going to destroy this place. The LORD has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom.”
because we are going to destroy this place. The LORD has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom.”
for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the LORD, that the LORD has sent us to destroy it.”
We are about to destroy this city. The Lord has heard of all the evil that is here. So he has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
for we are about to destroy this place because their outcry has become great before Yahweh, so Yahweh has sent us to destroy it.”
For we are about to destroy this place, because their cry has become great before Yahweh. Yahweh sent us to destroy it.”
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has grown great before the presence of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
We are about to destroy this place, for the outcry reaching the LORD against those here is so great that the LORD has sent us to destroy it.”
for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it.”
for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it.”
because we are about to destroy this city. The LORD has heard of all the evil that is here, so he has sent us to destroy it.”
because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the LORD that he has sent us to destroy it.”
We are going to destroy this place. Many have cried out to the LORD against the people of this city. So he has sent us to destroy it.”
because we are going to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it.”
because we are going to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it.’
For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
For we are about to destroy this city completely. The outcry against this place is so great it has reached the LORD, and he has sent us to destroy it.”
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
Then the 2 men said to Lot, “God heard about all the bad things that the people in this town do, so he sent us to finish it up. You and your family have to get out of this town real soon. Maybe you ha
for we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
for we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The two men said to Lot, “Do you have any other family here? Sons, daughters—anybody in the city? Get them out of here, and now! We’re going to destro...
For we are going to destroy this place, because the cry against them has grown great before the face of יהוה, and יהוה has sent us to destroy it.
For we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before ADONAI that ADONAI has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it.”
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it.”
for we shall do away this place, for the cry of them increased before the Lord, which sent us that we lose them.
for we are destroying this place, for their cry hath been great [before] the face of JEHOVAH, and JEHOVAH doth send us to destroy it.’
El versiculo Genesis, 19:13 de La Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 19:13? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 19:13 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Genesis, 19:13 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 19:13 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.