Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are
See here, I have two daughters who have not known a man [intimately]; please let me bring them out to you [instead], and you can do as you please with them; only do nothing to these men, because they
Look now, I have two daughters who are virgins; let me, I beg of you, bring them out to you, and you can do as you please with them. But only do nothing to these men, for they have come under the prot
I have two daughters who as yet have not known man. I will bring them out to you; abuse them as it pleases you, provided that you do no evil to these men, because they have entered under the shadow of
Look, I’ve got two daughters who haven’t been intimate with a man. I’ll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don’t do anything to these men, because they have come
I’ve got two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish. But don’t do anything to these men because they are now under the protection of my roof.
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don’t do anything to these men, since they are guests in my
I have two daughters who have never had sex. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home.”
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home.”
I have two daughters who have never had sex. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home.”
Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under
I have two daughters who as yet have not known man: I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the sha
See here! I have two daughters. They have never had sex with a man. Let me bring them out to you. Then you can do whatever you want with them. But do not do anything to these men. They are my visitors
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them as you please. But do not do anything to these men, for they have come under the protection
Listen, I've got two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you want, but please don't do anything to these men. It's my responsibility to look after them.”
“Look, I have two daughters who have never had sex. Why don’t you let me bring them out to you? Do whatever you like with them. But don’t do anything to these men, since I’m responsible for them.”
Beholde nowe, I haue two daughters, which haue not knowen man: them will I bring out now vnto you, and doe to them as seemeth you good: onely vnto these men doe nothing: for therefore are they come vn
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must
Look, I’ve got two daughters who haven’t had sexual relations with a man. I’ll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don’t do anything to these men, because they ha
Look! I have two daughters. They have never slept with a man. I will give them to you. You may do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come to my house, an
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came th
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came th
Now behold, I have two daughters who have not known a man; please let me bring them out to you, and do to them what is good in your eyes; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under
Behold, I have two daughters who have not known a man. Please, let me bring them out to you; then do to them as it seems good in your eyes. Only to these men do not do this thing, since they came unde
Look, I have two daughters who have not been with a man. Please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of
Now look, I have two daughters who have not had relations with any man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do not do anything to these men, because they have c
Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come un
Look! I have two daughters who have never slept with a man. I will give them to you, and you may do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come to my house,
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don’t do anything to these men, for they have
Look, I have two daughters that no man has ever slept with. I’ll bring them out to you now. Then do to them what you want to. But don’t do anything to these men. I’ve brought them inside so they can b
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the prote
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the prote
See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection.”
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Look, I’ve got 2 daughters. They have never been married. They have never slept with any man. Let me bring them out here for you, and you can do whatever you want to do with them. But please don’t do
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; forasmuch as they are
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Lot went out, barring the door behind him, and said, “Brothers, please, don’t be vile! Look, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you...
Hinei now, I have two banot which have not known man; now let me bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes; only unto these anashim do nothing; for therefore came they under t
Look, please, I have two daughters who have not known a man. Please, let me bring them out to you, and do to them as you wish, only do no deed to these men, because they have come under the shadow of
Look, I have two daughters who haven’t been intimate with a man. Please let me bring them out to you—do to them whatever is good in your eyes! However, do nothing to these men—since they have come und
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to th...
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to th...
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to these men, because they have come under the shadow o
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to these men, because they have come under the shadow o
I have two daughters, that knew not yet a man; I shall lead out them to you, and mis-use ye them as it pleaseth you, so that ye do none evil to these men, for they entered under the shadow of my roof.
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefor
El versiculo Genesis, 19:8 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración a fin de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 19:8? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 19:8 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Genesis, 19:8 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Genesis, 19:8 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.