And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the LORD is about to destroy this city!”
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, Up, get out of this place, for the Lord will spoil and destroy this city! But he seemed to his sons-in-law to
And so Lot, going out, spoke to his sons-in-law, who were going to receive his daughters, and he said: "Rise up. Depart from this place. For the Lord will destroy this city." And it seemed to them tha
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought
Lot went to speak to his sons-in-law, married to his daughters, and said, “Get up and get out of this place because the LORD is about to destroy the city.” But his sons-in-law thought he was joking.
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up and leave this place, because ADONAI is going to destroy the city.” But his sons-in-law didn’t take him se
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, “Hurry up and get out of here! The LORD is going to destroy this city.” But they thought he was joking, and they laughed at him.
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, “Hurry and get out of here! The LORD is going to destroy this city.” But they thought he was joking, and they laughed at him.
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, “Hurry up and get out of here! The LORD is going to destroy this city.” But they thought he was joking, and they laughed at him.
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his so
So Lot went out, and spoke to his sons-in-law that were to have his daughters, and said: Arise: get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it
So Lot went out of his house. He spoke to the men who would marry his daughters. He said to them, ‘Hurry! Leave this city now, because the LORD has decided to destroy it.’ But the men did not believe
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law t
Lot went immediately to speak to the men who were engaged to marry his daughters. “Get up quickly and leave,” he said, “because the Lord is about to destroy the town!” But they thought it was just a j
So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, “Hurry! Get out of this place, because the LORD is going to destroy the city.” But they thought he was joking.
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, “Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place.” But they thought he was joking.
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, “Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place.” But they thought he was joking.
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, “Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place.” But they thought he was joking.
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, “Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place.” But they thought he was joking.
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city! ” But his sons-in-law thought
So Lot went out and spoke to his future sons-in-law. They were pledged to marry his daughters. Lot said, “Hurry and leave this city! The Lord is about to destroy it!” But they thought Lot was joking.
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his s
And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his s
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for Yahweh will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be je
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were taking his daughters and said, “Get up! Go out from this place, because Yahweh is going to destroy the city!” But it seemed like a joke in the e
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the LORD will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joki
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had contracted marriage with his daughters. “Come on, leave this place,” he told them; “the LORD is about to destroy the city.” But his sons-in-law th
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD is destroying the city.” But he appeared to his sons-in-law to be joki
Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and said to his future sons-in-law who were pledged to marry his daughters, “Hurry and leave this city! The LORD is about to destroy it!” But they thought Lot was joking.
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, “Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law. They had promised to marry his daughters. He said, “Hurry up! Get out of this place! The LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law th
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, ‘Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!’ But his sons-in-law th
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joki
So Lot rushed out to tell his daughters’ fiancés, “Quick, get out of the city! The LORD is about to destroy it.” But the young men thought he was only joking.
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went and found the men that his 2 daughters were promised to. He said to them, “God is going to finish up this town, so we have to get out now. Come on, let’s go.” But those 2 men thought that
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one th
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one th
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Lot went out and warned the fiancés of his daughters, “Evacuate this place; GOD is about to destroy this city!” But his daughters’ would-be husbands treated it as a joke.
And Lot went out, and spoke unto his chosonim, which were pledged to marry his banot, and said, Up, get you out of makom hazeh; for HASHEM is mashchit (destroying) the Ir (City). But he seemed as one
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for יהוה is going to destroy t...
So Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters, “Get up!” he said, “Get out of this place! For ADONAI is about to destroy the city!” But in the eyes of his sons-in-
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for the LORD will destr...
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy...
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for the LORD will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for the LORD will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to
And Lot went out, and spake to the husbands to be of his daughters, that should take his daughters, and said, Rise ye, and go ye out of this place; fo...
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, ‘Rise, go out from this place, for JEHOVAH is destroying the city;’ and he is as [one] mocking in the eyes
El versiculo Genesis, 19:14 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 19:14? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 19:14 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 19:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Genesis, 19:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.