For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
‘For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.’ ”
For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.
And I will protect this city, so that I may save it for my own sake, and for the sake of David, my servant."
I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.”
I will defend this city and save it for my sake and for the sake of my servant David.
‘For I will defend this city and save it, both for my own sake and for my servant David’s sake.’ ”
I will protect it for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.
I will protect it for the sake of my own honour and because of the promise I made to my servant David.
I will protect it for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.
And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
And I will protect this city and will save it for my own sake and for the sake of David my servant.
“I will make this city safe and I will rescue it. I will do that to show that I am great. I promised my servant David that I would do it. So I will do it.” ’
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.”
‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’”
I will defend this city and save it, for my own sake and for the sake of my servant David.
“I will shield this city to rescue it for my sake and for the sake of my servant David.”
For I will defend this citie to saue it, for mine owne sake, and for my seruant Dauids sake.
I will defend this city and protect it, for the sake of my own honour and because of the promise I made to my servant David.’ ”
I will defend this city and protect it, for the sake of my own honour and because of the promise I made to my servant David.’ ”
I will defend this city and protect it, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.’”
I will defend this city and protect it, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.’”
I will defend this city and rescue it because of Me and because of My servant David.”
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
‘Indeed I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David’s sake.’ ”
‘And I will defend this city, to save it for my sake and for the sake of David, my servant.’ ”
For I will defend this city to save it for My own sake and for the sake of My servant David.”
‘For I will protect this city to save it for My own sake, and for My servant David’s sake.’ ”
‘For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David’s sake.’ ”
‘I will defend and save this city for my sake and for David, my servant.’ ”
I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”
‘I will guard this city and save it. I will do it for myself. And I will do it for my servant David.’ ”
“I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!”
‘I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!’
‘For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David’s sake.’ ”
‘For my own honor and for the sake of my servant David, I will defend this city and protect it.’”
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.’ ”
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.’ ”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.”
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.”
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Finally, this is GOD’s verdict on the king of Assyria: “‘Don’t worry, he won’t enter this city, won’t let loose a single arrow, Won’t brandish so much as one shield, let alone build a siege ramp agai
For I will defend this city to save it for Mine Own sake, and for the sake of Dovid Avdi.
And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of My servant Dawiḏ.’ ”
“For I will defend this city to save it, for My own sake, and for My servant David’s sake.”
‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
And I shall defend this city, that I save it, for me, and for David, my servant.
And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.’
El versiculo Isaiah, 37:35 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tener en todo momento presente para analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 37:35? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 37:35 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 37:35 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Isaiah, 37:35 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.