I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers in the high hills, and fountains in the midst of the plains. I will turn the desert into pools of water, and the impassable land into streams of water.
I will open rivers on the barren heights, and springs in the middle of the plains. I will turn the desert into a pool and dry land into springs.
I will open streams on treeless hilltops and springs in valleys. I will make the desert into ponds and dry land into cascades of water.
I will open up rivers on the barren hills and wells down in the broad valleys. I will turn the desert into a lake and dry ground into springs.
I will make rivers flow on mountain peaks. I will send streams to fill the valleys. Dry and barren land will flow with springs and become a lake.
I will make rivers flow on mountain peaks. I will send streams to fill the valleys. Dry and barren land will flow with springs and become a lake.
I will make rivers flow on mountain peaks. I will send streams to fill the valleys. Dry and barren land will flow with springs and become a lake.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.
I will open rivers in the high hills, and fountains in the midst of the plains: I will turn the desert into pools of waters, and the impassable land into streams of waters.
I will make rivers run over the dry hills. I will make springs of water in the valleys. I will make pools of water in the desert. The dry land will become a place of streams.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs.
I will open up rivers in the desolate highlands and springs in the valleys. I will make pools in the wilderness and springs in the desert.
I will make rivers flow on bare hilltops. I will make springs flow through valleys. I will turn deserts into lakes. I will turn dry land into springs.
I will open riuers in the toppes of the hils, and fountaines in the middes of the valleis: I will make the wildernesse as a poole of water, and the waste land as springs of water.
I will make rivers flow among barren hills and springs of water run in the valleys. I will turn the desert into pools of water and the dry land into flowing springs.
I will make rivers flow among barren hills and springs of water run in the valleys. I will turn the desert into pools of water and the dry land into flowing springs.
I will make rivers flow among barren hills and springs of water run in the valleys. I will turn the desert into pools of water and the dry land into flowing springs.
I will open rivers on the barren heights, and springs in the middle of the plains. I will turn the desert into a pool of water and dry land into springs of water.
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
“I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.
I will open rivers on the barren heights and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness like a pool of water and the land of dryness like springs of water.
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
“I will open rivers on the bare heights, And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land fountains of water.
I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.
I will make rivers flow on the dry hills and springs flow through the valleys. I will change the desert into a lake of water and the dry land into fountains of water.
I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water and the arid land into springs.
I will make streams flow on the bare hilltops. I will make springs come up in the valleys. I will turn the desert into pools of water. I will turn the dry and cracked ground into flowing springs.
I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
I will open rivers in desolate heights, And fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land springs of water.
I will open up rivers for them on the high plateaus. I will give them fountains of water in the valleys. I will fill the desert with pools of water. Rivers fed by springs will flow across the parched
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The poor and homeless are desperate for water, their tongues parched and no water to be found. But I’m there to be found, I’m there for them, and I, God of Israel, will not leave them thirsty. I’ll o
I will open neharot on the hilltops, and springs in the midst of the valleys; I will make the midbar a pool of mayim, and the dry land sources of mayim.
“I open rivers on bare hills, and fountains in the midst of valleys; I make a wilderness become a pool of water, and a dry land springs of water.
I will open rivers on the bare hills and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water and the dry land into fountains of water.
I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I shall open floods in high hills, and wells in the midst of fields; I shall set the desert into ponds of waters, and the land without a way into rive...
I open on high places rivers, And in midst of valleys fountains, I make a wilderness become a pond of water, And a dry land become springs of water.
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 41:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos meditar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 41:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 41:18 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Isaiah, 41:18 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Isaiah, 41:18 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.