They help every one his neighbor; and every one saith to his brother, Be of good courage.
They each help his neighbor And say to his brother [as he fashions his idols], “Be of good courage!”
They help every one his neighbor and say to his brother [in his tiresome idol making], Be of good courage!
Each one will help his neighbor and will say to his brother, "Be strengthened."
Each one helps the other, and says to another, “Take courage!”
Each helps the other, each saying to the other, “Take courage!”
Every one helps his fellow workman, everyone says to his brother, “Be strong!”
Worshipers of idols comfort each other, saying, “Don't worry!”
Worshippers of idols comfort each other, saying, “Don't worry!”
Worshipers of idols comfort each other, saying, “Don't worry!”
They helped every one his neighbour, and each said to his brother, Take courage.
Every one shall help his neighbour, and shall say to his brother: Be of good courage.
They help each other, and they say to one another, “Be strong!” ’
Everyone helps his neighbor and says to his brother, “Be strong!”
Each one helps the other and says to his brother, “Be strong!”
They all help each other, encouraging one another to “Be strong!”
People help their neighbors and say to their relatives, “Be brave!”
Euery man helped his neighbour, and saide to his brother, Be strong.
The craftsmen help and encourage one another.
The skilled workers help and encourage each other.
The skilled workers help and encourage each other.
Each one helps the other, and says to another, “Take courage! ”
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
They helped every one his neighbor; and every one said to his brother, Be of good courage.
Each one helps his neighbor And says to his brother, “Be strong!”
Each one helps his neighbor; he says to his brother, “Take courage!”
Every one helped his neighbor, and every one said to his brother, “Be of good courage.”
Each one helps his neighbor And says to his brother, “Be strong!”
Each one helps his neighbor And says to his brother, “Be strong!”
The workers help each other and say to each other, “Be strong!”
They help one another; one says to the other, ‘Be strong!’
They help one another. They say to one another, “Be strong!”
they help each other and say to their companions, “Be strong!”
they help each other and say to their companions, ‘Be strong!’
Everyone helped his neighbor, And said to his brother, “Be of good courage!”
The idol makers encourage one another, saying to each other, “Be strong!”
Each one helps the other, saying to one another, “Take courage!”
Each one helps the other, saying to one another, “Take courage!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Every one helps his neighbor, and says to his brother, “Take courage!”
Every one helps his neighbor, and says to his brother, “Take courage!”
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Far-flung ocean islands see it and panic. The ends of the earth are shaken. Fearfully they huddle together. They try to help each other out, making up stories in the dark. The godmakers in the worksh
Everyone helps his neighbour, and says to his brother, “Be strong!”
Each one helps his neighbor and says to his brother, “Be strong!”
Everyone helps his neighbour. They say to their brothers, “Be strong!”
Everyone helps his neighbor. They say to their brothers, “Be strong!”
Everyone helps his neighbor. They say to their brothers, “Be strong!”
Everyone helps his neighbour. They say to their brothers, “Be strong!”
Each man shall help his neighbour, and shall say to his brother, Be thou comforted.
Each his neighbour they help, And to his brother he saith, ‘Be strong.’
El versiculo Isaiah, 41:6 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar constantemente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Isaiah, 41:6? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 41:6 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 41:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Isaiah, 41:6 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.