<

Isaiah, 48:14

>

Isaiah, 48:14

Assemble yourselves, all ye, and hear; who among them hath declared these things? He whom Jehovah loveth shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.


Assemble, all of you, and listen! Who among them [the idols and Chaldean astrologers] has declared these things? The LORD loves him (Cyrus of Persia); he will do His pleasure and purpose against Babyl


Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them [the gods and Chaldean astrologers] has foretold these things? The Lord has loved him [Cyrus of Persia]; he will do His pleasure and purpose o


Gather together, all of you, and listen. Who among them has announced these things? The Lord has loved him; he will do his will with Babylon, and his arm is upon the Chaldeans.


All of you, assemble and listen! Who among the idols has declared these things? The LORD loves him; he will accomplish his will against Babylon, and his arm will be against the Chaldeans.


Gather yourselves, all of you, and listen. Who among you announced these things? “The LORD loves him. He will do what God wants with Babylon and with the descendants of Chaldea.”


“All of you, assemble and listen: which of you has foretold what is coming? ADONAI’s friend will do his will against Bavel, using his arm against the Kasdim.


Gather around me, all of you! Listen to what I say. Did any of your idols predict this would happen? Did they say that my friend would do what I want done to Babylonia?


Gather around me, all of you! Listen to what I say. Did any of your idols predict this would happen? Did they say that my friend would do what I want done to Babylonia?


Gather around me, all of you! Listen to what I say. Did any of your idols predict this would happen? Did they say that my friend would do what I want done to Babylonia?


All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.


Assemble yourselves together, all you, and hear. Who among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.


All of you, come together and listen to me. Not one of your idols has said what will happen now. I, the LORD, have chosen a friend to attack Babylon. He will do what I want. He will have the power to


“Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans.


Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out His desire against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans.


Everyone gather round and listen. Which of your “gods” told you anything like this? The one the Lord loves will carry out the Lord's wishes against Babylon—he will attack the Babylonians.


Gather together, all of you, and listen. What idol has revealed such things? The LORD loves Cyrus. He will carry out the LORD’s plan against Babylon. He will use his strength against the Babylonians.


All you, assemble your selues, and heare: which among them hath declared these thinges? The Lord hath loued him: he wil doe his will in Babel, and his arme shalbe against the Chaldeans.


“Assemble and listen, all of you! None of the gods could predict that the man I have chosen would attack Babylon; he will do what I want him to do.




“Assemble and listen, all of you! None of the gods could predict that the man I have chosen would attack Babylon; he will do what I want him to do.


“Assemble and listen, all of you! None of the gods could predict that the man I have chosen would attack Babylon; he will do what I want him to do.


All of you, assemble and listen! Who among the idols has declared these things? The LORD loves him; he will accomplish His will against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans.





All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.



All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chalde´ans.


“Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? Yahweh loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.


Assemble, all of you, and hear! Who among them declared these things? Yahweh loves him; he shall perform his wish against Babylon and his arm against the Chaldeans.


Assemble, all of you, and listen. Who among them has declared these things? The LORD has loved him; he will do His pleasure on Babylon, and His arm shall be against the Chaldeans.



“Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he will carry out His good pleasure against Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.


Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.


All of you, come together and listen. None of the gods said these things would happen. The LORD has chosen someone to attack the Babylonians; he will carry out his wishes against Babylon.


All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The LORD’s ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.


“People of Israel, come together and listen to me. What other god has said ahead of time that certain things would happen? I have chosen Cyrus. He will carry out my plans against Babylon. He will use


“Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.


‘Come together, all of you, and listen: which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.


“All of you, assemble yourselves, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; He shall do His pleasure on Babylon, And His arm shall be against the Chaldeans.


Have any of your idols ever told you this? Come, all of you, and listen: The LORD has chosen Cyrus as his ally. He will use him to put an end to the empire of Babylon and to destroy the Babylonian arm



Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans.


Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans.


“Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans.


Assemble yourselves, all ye, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.


Assemble yourselves, all ye, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.



“Come everybody, gather around, listen: Who among the gods has delivered the news? I, GOD, love this man Cyrus, and I’m using him to do what I want with Babylon. I, yes I, have spoken. I’ve called him


All ye, assemble yourselves, and listen. Which among them hath declared these things? HASHEM hath loved him, he will do His chafetz (pleasure, will) on Babylon, and His zero'a shall be on the Kasdim (


“All of you, gather yourselves, and hear! Who among them has declared these? יהוה has loved him. Let him do His pleasure on Baḇel, and His arm be on the Kasdim.


Assemble, all of you, and listen! Who among them foretold these things? ADONAI loves him. He will do His will against Babylon— His arm against the Chaldeans.


“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who amongst them has declared these things? He whom the LORD loves will do what he likes to Babylon, and h...


“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them has declared these things? He whom Yahweh loves will do what he likes to Babylon, and his arm will be against the Chaldeans.


“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them has declared these things? He whom the LORD loves will do what he likes to Babylon, and his arm will be against the Kasdim.


“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who amongst them has declared these things? He whom the LORD loves will do what he likes to Babylon, and h...


All ye be gathered together, and hear; who of them told [out] these things? The Lord loved him, he shall do his will in Babylon, and his arm in Chalde...


Be gathered all of you, and hear, Who among them did declare these things? JEHOVAH hath loved him, He doth His pleasure on Babylon, And His arm [is on] the Chaldeans.


Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Isaiah, 48:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Isaiah, 48:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 48:14 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 48:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Isaiah, 48:14 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.