<

Isaiah, 48:22

>

Isaiah, 48:22

There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.


“There is no peace for the wicked,” says the LORD.


There is no peace, says the Lord, for the wicked.


"There is no peace for the impious," says the Lord.


“There is no peace for the wicked,” says the LORD.


There is no well-being, says the LORD, for the wicked.


But there is no peace, says ADONAI, for the wicked.


But the LORD has promised that none who are evil will live in peace.”


But the LORD has promised that none who are evil will live in peace.”


But the LORD has promised that none who are evil will live in peace.”


There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked.


There is no peace to the wicked, saith the Lord.


But the LORD says, ‘Wicked people will have no peace in their lives.’


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


The wicked have no peace, says the Lord.


“There is no peace for the wicked,” says the LORD.


There is no peace, sayeth the Lord, vnto the wicked.


“There is no safety for sinners,” says the LORD.




“There is no safety for sinners,” says the LORD.


“There is no safety for sinners,” says the LORD.


“There is no peace for the wicked,” says the LORD.



“There is no peace for evil people,” says the Lord.



There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.



There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.


“There is no peace for the wicked,” says Yahweh.


“There is no peace,” says Yahweh, “for the wicked.”


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”



“There is no peace for the wicked,” says the LORD.


“There is no peace for the wicked,” says the LORD.


“There is no peace for evil people,” says the LORD.


There will be no prosperity for the wicked,” says the LORD.


“There is no peace for those who are evil,” says the LORD.


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


‘There is no peace,’ says the LORD, ‘for the wicked.’


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


“But there is no peace for the wicked,” says the LORD.



“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.”


There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.


There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“There is no peace,” says GOD, “for the wicked.”


There is no shalom, saith HASHEM, unto the resha'im.


“There is no peace for the wrong,” said יהוה.”


“There is no shalom,” says ADONAI, “for the wicked.”


“There is no peace”, says the LORD, “for the wicked.”


“There is no peace”, says Yahweh, “for the wicked.”


“There is no peace”, says the LORD, “for the wicked.”


“There is no peace”, says the LORD, “for the wicked.”


Peace is not to wicked men, saith the Lord.


There is no peace, said JEHOVAH, to the wicked!


Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 48:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 48:22? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 48:22 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Isaiah, 48:22 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Isaiah, 48:22 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.