I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken; indeed, I have called Cyrus; I have brought him, and will make his way successful.
I, even I, have foretold it; yes, I have called him [Cyrus]; I have brought him, and [the Lord] shall make his way prosperous.
I am, I have spoken, and I have called him. I have led him forward, and his way has been straight.
I — I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission.
I, I have spoken and told him the things that will happen to him; I will make him succeed.
It is I who have spoken, I have summoned him, I have brought him, and he will succeed.
I was the one who chose him. I have brought him this far, and he will be successful.
I was the one who chose him. I have brought him this far, and he will be successful.
I was the one who chose him. I have brought him this far, and he will be successful.
I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.
I, even I have spoken and called him. I have brought him, and his way is made prosperous.
Yes, that is what I have commanded. I have called him to do this work. I have shown him what he must do, and he will do it!
I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way.
I, even I, have spoken; yes, I have called him. I have brought him, and he will succeed in his mission.
I myself have spoken. I have called him to do this, and he will be successful in what he does.
I alone have spoken. I have called him. I will bring him here, and he will succeed.
I, euen I haue spoken it, and I haue called him: I haue brought him, and his way shall prosper.
I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success.
I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success.
I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success.
I — I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
“I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.
I, I myself, I have spoken! Indeed, I have called him. I have brought him, and he will be successful in his way.
I, even I, have spoken, and I have called him; I have brought him, and his way will prosper.
“I, yes I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.
I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.
“I have spoken; I have called him. I have brought him, and I will make him successful.
I, I have spoken – yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed.
I myself have spoken. I have chosen him to carry out my purpose. I will bring him to Babylon. He will succeed in what I tell him to do.
I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.
I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.
I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper.
“I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed.
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Come everybody, gather around, listen: Who among the gods has delivered the news? I, GOD, love this man Cyrus, and I’m using him to do what I want with Babylon. I, yes I, have spoken. I’ve called him
I, even I, have spoken; indeed, I have called him; I have brought him, and He shall make his derech successful.
“I, I have spoken, I have also called him, I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, I have spoken, yes I called him. I will bring him, so his ways will succeed.
I, even I, have spoken. Yes, I have called him. I have brought him and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken. Yes, I have called him. I have brought him and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken. Yes, I have called him. I have brought him and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken. Yes, I have called him. I have brought him and he shall make his way prosperous.
I, I spake, and called him; I brought him, and his way was addressed.
I — I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way.
El versiculo Isaiah, 48:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta de manera que podamos reflexionar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 48:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 48:15 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Isaiah, 48:15 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Isaiah, 48:15 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.