And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has proved herself less guilty than treacherous Judah [a land of renegades].
And the Lord said to me, Backsliding and faithless Israel has shown herself less guilty than false and treacherous Judah.
And the Lord said to me: "The apostate Israel has justified her own soul by comparing herself to the deceitful Judah.
The LORD announced to me, “Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
Then the LORD said to me: Unfaithful Israel is less guilty than disloyal Judah.
Then ADONAI said to me, “Backsliding Isra’el has proved herself more righteous than unfaithful Y’hudah.
Even the people of Israel were honest enough not to pretend.
Even the people of Israel were honest enough not to pretend.
Even the people of Israel were honest enough not to pretend.
And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah.
And the Lord said to me: The rebellious Israel hath justified her soul, in comparison of the treacherous Juda.
The LORD said to me, ‘It is true that Israel's people have not been faithful to me. But Judah's people are even more guilty than them.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than unfaithful Judah.
The Lord told me, Unfaithful Israel showed that she wasn't as guilty as unfaithful Judah.
Then the LORD said to me, “Unfaithful Israel was less guilty than treacherous Judah.
And the Lord said vnto me, The rebellious Israel hath iustified her selfe more then the rebellious Iudah.
Then the LORD told me that, even though Israel had turned away from him, she had proved to be better than unfaithful Judah.
Then the LORD told me that, even though Israel had turned away from him, she had proved to be better than unfaithful Judah.
Then the LORD told me that, even though Israel had turned away from him, she had proved to be better than unfaithful Judah.
The LORD announced to me, “Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
And Yahweh said to me, “Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.
Then Yahweh said to me, “Apostate Israel has proved herself more upright than treacherous Judah.
The LORD said to me: Backsliding Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has proved herself to be more righteous than treacherous Judah.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.
The LORD said to me, “Unfaithful Israel had a better excuse than wicked Judah.
Then the LORD said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah.
The LORD said to me, “Israel and Judah have not been faithful to me. But Israel was not as bad as Judah was.
The LORD said to me, “Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.
The LORD said to me, ‘Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.
Then the LORD said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
Then the LORD said to me, “Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!
Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then GOD told me, “Fickle Israel was a good sight better than flighty Judah. Go and preach this message. Face north toward Israel and say
And יהוה said to me, “Backsliding Yisra’ĕl has shown herself more righteous than treacherous Yehuḏah.
Then ADONAI said to me, “Backsliding Israel has proved herself more righteous than unfaithful Judah.
The LORD said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
Yahweh said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
The LORD said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
The LORD said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
And the Lord said to me, The adversary, Israel, hath justified her soul, in comparison of Judah, breaker of the law.
And JEHOVAH saith unto me: ‘Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah.
El versiculo Jeremiah, 3:11 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 3:11? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 3:11 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 3:11 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Jeremiah, 3:11 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.