At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornne
At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the LORD,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name (renown) of the LORD; and they will not walk anymore after the st
At that time they shall call Jerusalem The Throne of the Lord, and all the nations shall be gathered to it, in the renown and name of the Lord, to Jerusalem; nor shall they walk any more after the stu
In that time, Jerusalem will be called: 'The Throne of the Lord.' And all the nations will be gathered to it, in the name of the Lord, in Jerusalem. And they will not walk after the depravity of their
At that time Jerusalem will be called The LORD’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of the LORD in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hear
At that time, they will call Jerusalem the LORD’s throne, and all nations will gather there to honor the LORD’s name. No longer will they follow their own willful and evil hearts.
When that time comes, they will call Yerushalayim the throne of ADONAI. All the nations will be gathered there to the name of ADONAI, to Yerushalayim. No longer will they live according to their stubb
The whole city of Jerusalem will be my throne. All nations will come here to worship me, and they will no longer follow their stubborn, evil hearts.
The whole city of Jerusalem will be my throne. All nations will come here to worship me, and they will no longer follow their stubborn, evil hearts.
The whole city of Jerusalem will be my throne. All nations will come here to worship me, and they will no longer follow their stubborn, evil hearts.
At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of
At that time Jerusalem shall be called the Throne of the Lord: and all the nations shall be gathered together to it, in the name of the Lord, to Jerusalem, and they shall not walk after the perversity
Instead, you will call the city of Jerusalem “The LORD's throne”. At that time, people from all nations will come to Jerusalem. They will meet there to give honour to the LORD's name. They will no lon
At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil hea
At that time Jerusalem will be called The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the , and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor th
When that time comes Jerusalem will be called the Throne of the Lord, and all the nations will come together in Jerusalem to honor the Lord. They won't be stubborn or wicked anymore.
At that time they will call Jerusalem the throne of the LORD. All nations will gather in Jerusalem because the name of the LORD will be found there. They will no longer follow their own stubborn, evil
At that time they shall cal Ierusalem, The throne of the Lord, and all the nations shall be gathered vnto it, euen to the Name of the Lord in Ierusalem: and thence foorth they shall follow no more the
When that time comes, Jerusalem will be called ‘The Throne of the LORD’, and all nations will gather there to worship me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts tell them.
When that time comes, Jerusalem will be called ‘The Throne of the LORD’, and all nations will gather there to worship me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts tell them.
When that time comes, Jerusalem will be called ‘The Throne of the LORD,’ and all nations will gather there to worship me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts tell them.
When that time comes, Jerusalem will be called ‘The Throne of the LORD,’ and all nations will gather there to worship me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts tell them.
At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.
At that time Jerusalem will be called The Throne of the Lord. All nations will come together in Jerusalem to show respect to the Lord. They will not follow their stubborn, evil hearts anymore.
At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the Gentiles shall congregate unto it in the name of the ; and all the Gentiles shall congregate unto it in the name of the LORD
At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imaginat
At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imaginat
At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of Yahweh,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of Yahweh; nor will they walk anymore after the stubbornness of the
At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of Yahweh,’ and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem, and they will no longer go after the stubbornness of thei
At that time they will call Jerusalem, the Throne of the LORD, and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the LORD; nor will they walk any more after the stubbornness of
At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the LORD,’ and all the nations will assemble at it, at Jerusalem, for the name of the LORD; and they will no longer follow the stubbornness of thei
At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the LORD,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the LORD; nor will they walk anymore after the stubbornness of
At that time people will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will come together in Jerusalem to show respect to the LORD. They will not follow their stubborn, evil hearts anymore.
At that time the city of Jerusalem will be called the LORD’s throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the LORD’s name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their
At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD. All the nations will gather together there. They will go there to honor me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts wan
At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.
At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honour the name of the LORD. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.
“At that time Jerusalem shall be called The Throne of the LORD, and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. No more shall they follow the dictates of their evil
In that day Jerusalem will be known as ‘The Throne of the LORD.’ All nations will come there to honor the LORD. They will no longer stubbornly follow their own evil desires.
At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no longer stubbornly follow their own evil w
At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no longer stubbornly follow their own evil w
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil hea
At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil hea
At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubborn
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Jerusalem will be the new Ark—‘GOD’s Throne.’ All the godless nations, no longer stuck in the ruts of their evil ways, will gather there to honor GOD.
At that time they shall call Yerushalayim the Kisse HASHEM; and all the Goyim shall be gathered unto it, to the Shem HASHEM, to Yerushalayim; neither shall they walk any more after the sherirut libam
“At that time Yerushalayim shall be called the throne of יהוה, and all the nations shall be gathered to it, to the Name of יהוה, to Yerushalayim, and no longer walk after the stubbornness of their evi
At that time they will call Jerusalem the throne of ADONAI and all the nations will gather into it, to Jerusalem, in the Name of ADONAI. No longer will they walk according to the stubbornness of their
At that time they will call Jerusalem ‘TheLORD’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to theLORD’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil hea
At that time they will call Jerusalem ‘Yahweh’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to Yahweh’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil heart
At that time they will call Jerusalem ‘TheLORD’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to theLORD’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil hea
At that time they will call Jerusalem ‘TheLORD’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to theLORD’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil hea
In that time they shall call Jerusalem The seat of the Lord, and all heathen men shall be gathered together to it, in the name of the Lord, in Jerusalem; and they shall not go after the shrewdness of
At that time they cry to Jerusalem, ‘O throne of JEHOVAH,’ And gathered unto her hath been all the nations, For the name of JEHOVAH, to Jerusalem, Nor do they go any more after the stubbornness of the
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Jeremiah, 3:17 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 3:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 3:17 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Jeremiah, 3:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Jeremiah, 3:17 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.