Because ye have burned incense, and because ye have sinned against Jehovah, and have not obeyed the voice of Jehovah, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this
Because you have burned sacrifices [to idols] and because you have sinned against the LORD and have not obeyed the voice of the LORD or walked in His law and in His statutes and in His testimonies, th
Because you have burned incense [to idols] and because you have sinned against the Lord and have not obeyed the voice of the Lord or walked in His law and in His statutes and in His testimonies, there
This is because you have sacrificed to idols, and you have sinned against the Lord. And you have not heeded the voice of the Lord, and you have not walked in his law, and in his precepts, and in his t
Because you burned incense and sinned against the LORD and didn’t obey the LORD and didn’t follow his instruction, his statutes, and his testimonies, this disaster has come to you, as you see today.”
The current dire situation occurred because you made offerings to other gods and sinned against the LORD—because you wouldn’t obey the LORD or follow the LORD’s instruction, laws, or warnings.”
It is because you offered incense, sinned against ADONAI, didn’t listen to what ADONAI said, and didn’t live by his Torah, regulations and instructions that this disaster has befallen you, as it is to
This disaster happened because you worshiped other gods and rebelled against the LORD by refusing to obey him or follow his laws and teachings.
This disaster happened because you worshipped other gods and rebelled against the LORD by refusing to obey him or follow his laws and teachings.
This disaster happened because you worshiped other gods and rebelled against the LORD by refusing to obey him or follow his laws and teachings.
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against Jehovah, and have not hearkened unto the voice of Jehovah, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; theref
Because you have sacrificed to idols and have sinned against the Lord, and have not obeyed the voice of the Lord, and have not walked in his law and in his commandments and in his testimonies: therefo
That happened because you have offered sacrifices to other gods. You have done many sins against the LORD. You have refused to obey him. You have not obeyed his laws, his teaching or his commands. Tha
It is because you made offerings and because you sinned against the LORD and did not obey the voice of the LORD or walk in his law and in his statutes and in his testimonies that this disaster has hap
Because you burned incense and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the , and did not obey the voice of the LORD or walk in His instruction, His statutes, and His testimonies, this d
As you can see today, the disaster you've experienced happened because you burned incense to other gods and sinned against the Lord, refusing to listen to the Lord or to follow his instructions, his r
You burned incense as offerings to other gods, sinned against the LORD, and wouldn’t obey him. You didn’t live by his teachings, decrees, or written instructions. That is why you have met with this di
Because ye haue burnt incense and because ye haue sinned against the Lord, and haue not obeyed the voyce of the Lord, nor walked in his Lawe, nor in his statutes, nor in his testimonies, therefore thi
This present disaster has come on you because you offered sacrifices to other gods and sinned against the LORD by not obeying all his commands.”
This present disaster has come on you because you offered sacrifices to other gods and sinned against the LORD by not obeying all his commands.”
This present disaster has come on you because you offered sacrifices to other gods and sinned against the LORD by not obeying all his commands.”
Because you burned incense and sinned against the LORD and didn’t obey the LORD’s voice and didn’t follow His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has come to you, as you see
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore th
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore th
Because you have burned incense and have sinned against Yahweh and not listened to the voice of Yahweh or walked in His law, His statutes, or His testimonies, therefore this evil has befallen you, as
Because of the fact that you made smoke offerings, and that you sinned against Yahweh, and you did not listen to the voice of Yahweh, and you have not walked in his law, and in his statute, and in his
Because you have burned incense and because you have sinned against the LORD and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in His law, nor in His statutes, nor in His testimonies, therefore th
Since you have burned sacrifices and have sinned against the LORD and not obeyed the voice of the LORD nor walked in His Law, His statutes, or His testimonies, therefore this disaster has happened to
Because you have burned sacrifices and have sinned against the LORD and not obeyed the voice of the LORD or walked in His law, His statutes or His testimonies, therefore this calamity has befallen you
All this happened because you burned incense to other gods. You sinned against the LORD. You did not obey him or follow his teachings or the laws he gave you. You did not keep your part of the agreeme
You have sacrificed to other gods! You have sinned against the LORD! You have not obeyed the LORD! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees! That is why this disaster that is evid
You have burned incense to other gods. You have sinned against the LORD. You haven’t obeyed him or his law. You haven’t followed his rules. You haven’t lived up to the terms of the covenant he made wi
Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see.”
Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see.’
Because you have burned incense and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD or walked in His law, in His statutes or in His testimonies, therefore this cala
All these terrible things happened to you because you have burned incense to idols and sinned against the LORD. You have refused to obey him and have not followed his instructions, his decrees, and hi
It is because you burned offerings, and because you sinned against the LORD and did not obey the voice of the LORD or walk in his law and in his statutes and in his decrees, that this disaster has bef
It is because you burned offerings, and because you sinned against the LORD and did not obey the voice of the LORD or walk in his law and in his statutes and in his decrees, that this disaster has bef
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
It is because you burned incense, and because you sinned against the LORD and did not obey the voice of the LORD or walk in his law and in his statutes and in his testimonies, that this evil has befal
It is because you burned incense, and because you sinned against the LORD and did not obey the voice of the LORD or walk in his law and in his statutes and in his testimonies, that this evil has befal
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore th
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore th
Then Jeremiah spoke up, confronting the men and the women, all the people who had answered so insolently. He said, “The sacrifices that you and your parents, your kings, your government officials, and
“Because you have burned incense and because you have sinned against יהוה, and did not obey the voice of יהוה or walk in His Torah, in His laws or in His witnesses, therefore this evil did befall you,
Because you have burned incense, because you have sinned against ADONAI and have not listened to the voice of ADONAI, nor walked in His Torah, nor in His statutes, nor in His testimonies—that is why t
Because you have burnt incense and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the LORD’s voice, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this ev
Because you have burned incense and because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed Yahweh’s voice, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil
Because you have burned incense and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the LORD’s voice, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this e
Because you have burnt incense and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the LORD’s voice, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this ev
Therefore for ye made sacrifice to idols, and sinned to the Lord, and heard not the voice of the Lord, and went not in the law, and in the commandments, and in the witnesses of him, therefore these ev
‘Because that ye have made perfume, and because ye have sinned against JEHOVAH, and have not hearkened to the voice of JEHOVAH, and in His law, and in His statutes, and in His testimonies ye have not
Nos conviene tener siempre presente el versículo Jeremiah, 44:23 de La Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 44:23? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 44:23 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 44:23 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Jeremiah, 44:23 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.