Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of J
Therefore hear the word of the LORD, all [you people of] Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn [an oath] by My great Name,’ says the LORD, ‘that My Name shall never again be
Therefore hear the word of the Lord, all [you people of] Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that My name shall no more be invoked by the mouth
Because of this, listen to the word of the Lord, all you of Judah, who live in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, that my name will never again be invoked by the
“Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: ‘I have sworn by my great name, says the LORD, that my name will never again be invoked by anyone of Judah in all
But listen to the LORD’s word, all you Judeans who live in the land of Egypt. I swear by my great name, says the LORD, that no one from Judah living in Egypt will utter my name again, even in the sole
Therefore hear the word of ADONAI, all Y’hudah living in the land of Egypt: ‘I swear by my own great name,’ says ADONAI, ‘that no man of Y’hudah will speak my name again in the land of Egypt, swearing
Keep these promises! But let me tell you what will happen. As surely as I am the LORD God, I swear that I will never again accept any promises you make in my name.
Keep these promises! But let me tell you what will happen. As surely as I am the LORD God, I swear that I will never again accept any promises you make in my name.
Keep these promises! But let me tell you what will happen. As surely as I am the LORD God, I swear that I will never again accept any promises you make in my name.
Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of J
Therefore hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, that my name shall no more be named in the mouth of any ma
But listen to the LORD's message to all you people of Judah who are living in Egypt. The LORD says, “I now promise this to you, with the authority of my own name. None of you who live in Egypt will ev
Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any ma
Nevertheless, hear the word of the LORD, all you people of Judah living in Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the , all you people of Judah living in Egypt: Behold, I have sworn by My
But even so, listen to what the Lord says, all you people from Judah living here in Egypt: I guarantee by all that I am, says the Lord, that none of you living in Egypt will ever use my name or swear,
But listen to the LORD’s word, all you people of Judah who live in Egypt. ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no one from Judah who lives anywhere in Egypt will ever again call on my name
Therefore heare the word of the Lord, all Iudah that dwel in the land of Egypt. Beholde, I haue sworne by my great Name, sayeth the Lord, that my Name shall no more be called vpon by the mouth of any
But now listen to the vow that I, the LORD, have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, ‘I swear by the living So
But now listen to the vow that I, the LORD, have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: Never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, ‘I swear by the living So
But now listen to the vow that I, the LORD, have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: Never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, ‘I swear by the living So
“Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: ‘I have sworn by My great name, says Yahweh, that My name will never again be invoked by anyone of Judah in all th
But listen to this message from the LORD, all you people of Judah who are living in Egypt: ‘I, the , all you people of Judah who are living in Egypt: ‘I, the LORD, use my own great name to make this p
But hear the word of the Lord. Listen, all you Jews living in Egypt. The Lord says, ‘I use my great name and make this promise: The people of Judah now living in Egypt will never again use my name to
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, said the , all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of
Nevertheless, hear the word of Yahweh, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says Yahweh, ‘never shall My name be called upon again by the mouth of an
Therefore hear the word of Yahweh, all Judah, those who live in the land of Egypt: ‘Look, I hereby swear by my great name,’ says Yahweh, ‘surely my name will no longer be called in the mouth of any ma
Yet hear the word of the LORD, all Judah who dwells in the land of Egypt: I have sworn by My great name, says the LORD, that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the
In return, hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name shall never be invoked again by the mouth of
Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘never shall My name be invoked again by the mouth of any
But hear the word of the LORD. Listen, all you Jews living in Egypt. The LORD says, ‘I have sworn by my great name: The people of Judah now living in Egypt will never again use my name to make promise
But listen to what the LORD has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The LORD says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living
But listen to the LORD’s message. Listen, all you Jews living in Egypt. ‘I make a promise by my own great name,’ says the LORD. ‘Here is what I promise. “No one from Judah who lives anywhere in Egypt
But hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, “As su
But hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: “I swear by my great name,” says the LORD, “that no-one from Judah living anywhere in Egypt shall ever again invoke my name or swear, ‘As s
Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name shall no more be named in the mouth of any man of J
“But listen to this message from the LORD, all you Judeans now living in Egypt: ‘I have sworn by my great name,’ says the LORD, ‘that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land
Therefore hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: Lo, I swear by my great name, says the LORD, that my name shall no longer be pronounced on the lips of any of the pe
Therefore hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: Lo, I swear by my great name, says the LORD, that my name shall no longer be pronounced on the lips of any of the pe
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any ma
Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any ma
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Well, go ahead. Keep your vows. Do it up big. But also listen to what GOD has to say about it, all you who are from Judah but live in Egypt: ‘I swear by my great name, backed by everything I am—this
Therefore hear ye the Devar HASHEM, all Yehudah that dwell in Eretz Mitzrayim: Hineni, I have sworn biShmi HaGadol (by My great Name), saith HASHEM, that Shmi shall no more be named in the mouth of an
“Therefore hear the word of יהוה, all Yehuḏah who are dwelling in the land of Mitsrayim, ‘See, I have sworn by My great Name,’ declares יהוה, ‘My Name shall no longer be called upon by the mouth of a
Therefore hear the word of ADONAI, all Judah dwelling in the land of Egypt: “Behold, I have sworn by My great Name,” declares ADONAI, “never more will My Name be invoked in the mouth of anyone of Juda
“Therefore hear the LORD’s word, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by my great name,’ says the LORD, ‘that my name will no more be named in the mouth of any man of Judah
“Therefore hear Yahweh’s word, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by my great name,’ says Yahweh, ‘that my name will no more be named in the mouth of any man of Judah in a
“Therefore hear the LORD’s word, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by my great name,’ says the LORD, ‘that my name will no more be named in the mouth of any man of Judah
“Therefore hear theLORD’s word, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by my great name,’ says the LORD, ‘that my name will n...
Therefore, all Judah, that dwell in the land of Egypt, hear ye the word of the Lord; Lo! I swore in my great name, saith the Lord, that my name shall no more be called by the mouth of each man Jew, sa
‘Therefore, hear ye a word of JEHOVAH, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Lo, I — I have sworn by My great name, said JEHOVAH, My name is no more proclaimed by the mouth of any man of Ju
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Jeremiah, 44:26 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 44:26? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 44:26 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 44:26 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Jeremiah, 44:26 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.