<

Jeremiah, 44:29

>

Jeremiah, 44:29

And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


And this will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’


And this will be the sign to you, says the Lord, that I will punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for evil.


And this will be a sign to you, says the Lord, that I will visit against you in this place, so that truly you may know that my words will be completed against you for harm."


This will be a sign to you’ — this is the LORD’s declaration — ‘that I will punish you in this place, so you may know that my words of disaster concerning you will certainly come to pass.


And this will be a sign for you, declares the LORD: I will punish you here so that you know my threats against you will surely be fulfilled.


Moreover, here is a sign for you,’ says ADONAI, ‘that I will punish you in this place, so that you can know that my threats of disaster against you will come true.’


And here is how you will know that I will keep my threats to punish you in Egypt.


And here is how you will know that I will keep my threats to punish you in Egypt.


And here is how you will know that I will keep my threats to punish you in Egypt.


And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall certainly stand against you for evil


And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I will punish you in this place: that you may know that my words shall be accomplished indeed against you for evil.


The LORD also says, “I will show you that I will surely punish you in this place. I will tell you something that will soon happen. Then you will know that my promise to punish you will certainly becom


This shall be the sign to you, declares the LORD, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for harm


This will be a sign to you that I will punish you in this place, declares the LORD, so that you may know that My threats of harm against you will surely stand.


This is your sign to prove that I'm going to punish you here, declares the Lord, so that you'll know for certain that my threats against you will really happen.


I will give you this sign,’ declares the LORD. ‘I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you.


And this shall be a signe vnto you, saith the Lord, whe I visit you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for euill.


I, the LORD, will give you proof that I will punish you in this place and that my promise to bring destruction on you will come true.




I, the LORD, will give you proof that I will punish you in this place and that my promise to bring destruction on you will come true.


I, the LORD, will give you proof that I will punish you in this place and that my promise to bring destruction on you will come true.


This will be a sign to you’ — this is the LORD’s declaration — ‘that I am about to punish you in this place, so you may know that My words of disaster concerning you will certainly come to pass.


I will give you people proof,’ says the LORD, ‘that I will punish you here in Egypt. Then you will know for sure that my promises to harm you will really happen.




And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


This will be the sign to you,’ declares Yahweh, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely be established against you for evil.’


And this will be to you the sign,’ declares Yahweh, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that surely my words will endure against you for evil.’


“This will be a sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place so that you may know that My words shall surely stand against you for disaster.



And this will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will assuredly stand against you for harm.’


This will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’


I will give you a sign that I will punish you here in Egypt,’ says the LORD. ‘When you see it happen, you will know that my promises to hurt you will really happen.’


Moreover the LORD says, ‘I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.


“ ‘I will give you a sign that I will punish you in this place,’ announces the LORD. ‘Then you can be sure that my warnings of harm against you will come true.’


“ ‘This will be the sign to you that I will punish you in this place,’ declares the LORD, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’


‘ “This will be the sign to you that I will punish you in this place,” declares the LORD, “so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.”


And this shall be a sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that My words will surely stand against you for adversity.’


“‘And this is the proof I give you,’ says the LORD, ‘that all I have threatened will happen to you and that I will punish you here.’



This shall be the sign to you, says the LORD, that I am going to punish you in this place, in order that you may know that my words against you will surely be carried out


This shall be the sign to you, says the LORD, that I am going to punish you in this place, in order that you may know that my words against you will surely be carried out


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


This shall be the sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for evil


This shall be the sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for evil


And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“‘And this will be the evidence: I will bring punishment right here, and by this you’ll know that the decrees of doom against you are the real thing. Watch for this sign of doom: I will give Pharaoh H


And this shall be the ot (sign) unto you, saith HASHEM, that I will punish you in this makom, that ye may know that My Davar shall surely stand against you for ra'ah


And this is the sign to you,’ declares יהוה, ‘that I am punishing you in this place, so that you know that My words are certainly established against you for evil.’


“Moreover, this will be the sign to you: I will visit punishment on you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you as calamity.”


“‘This will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that my words will surely stand against you for evil.’


“‘This will be the sign to you,’ says Yahweh, ‘that I will punish you in this place, that you may know that my words will surely stand against you for evil.’


“‘This will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that my words will surely stand against you for evil.’


“‘This will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that my words will surely stand against you f...


And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I shall visit on you in this place, that ye know, that verily my words shall be [ful] filled against you into evil.


‘And this [is] to you the sign — an affirmation of JEHOVAH — that I am seeing after you in this place, so that ye know that My words are certainly est...


El versiculo Jeremiah, 44:29 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 44:29? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 44:29 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Jeremiah, 44:29 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Jeremiah, 44:29 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.